به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اراک، کتاب «در کیش غمزه» شامل تغزّلهای ظهیر فاریابی تالیف ابوالفضل رجبی که نام کتاب از یکی از اشعار این شاعر به عاریه گرفته شده است در ۱۴ صفحه توسط انتشارات برنا انتشارات تخصصی علوم اجتماعی و چاپ و صحافی چاپ حیدری به قیمت ۱۴۰ هزار تومان تولید و پس از رونمایی راهی بازار کتاب شد.
کتاب «در کیش غمزه» مشتمل بر ۷۳ عنوان غزل شامل ۳۶ تغزل های ظهیر؛ ۳غزل های ظهیر و ۳۴ غزل های منسوب به ظهیر به همراه فصلهای چون «بجای مقدمه»؛ «بزرگی به نام ظهیر»؛ «قصیده سرایی همچون شیوه غالب در شعر فارسی»؛ «ترجیح بلا مرجح حافظ بر ظهیر»؛ «تغزل های و غزل های منسوب به او» در بردارد.
به گزارش ایبنا؛ در مطلب فصل بجای مقدمه می خوانید: «معرفی شاعران بزرگ و از یاد رفته ایرانی را با ظهیر فاریابی آغاز میکنم خوشبختانه یا متاسفانه ظهیر به اندازه بسیاری از دیگر بزرگان؛ مهجور نیست. میگویم «خوشبختانه»؛ چرا که دست کم جامعه ی ادبی نام و یادی از او در ذهن دارد و به مناسبتهایی این نام و یاد را زنده میکند. اما دلیل استفاده از قید «متاسفانه» نیز آن است که در میان قوم مذکور نام و یاد ظهیر چندان به خوشی نمیرود.
این اثر بخشهای آغازین از قصاید ظهیر را شامل میشود که غالباً مضمونی عاشقانه دارند اما از حیث زیبایی شناختی نیز در اوجند و درسهای فراوانی به ویژه برای شاعران امروزین دارند. ظهیر در زمره شاعران بزرگ و برازنده ایرانی قرار میگیرد اما به دلایلی عمدتاً واهی و نامربوط به شعر از جانب جامعه ادبی کنار گذاشته شده است. بی وجه نیست که اکنون نامی یا نام چندانی از او نمیشنویم. در کتاب وجوه عظمت این سراینده سترگ قرن ششمی و دلایل گمنامی یا بدنامی نسبی امروزینش را شرح دادهام.
میشد علاوه بر تغزلهای ظهیر از باقی قالبهایی نیز که در دیوان او یافت میشود نمونه آورد فی المثل قطعات او از حیث زیبایی شناختی بسیار ارجمندند اما محتوا و مضمون قالب آنها متن است. هم از این رو ترجیح دادم که دست کم در آغاز برای معرفی این شاعر ارجمند به ذکر تغزلهای او بسنده کنم زیرا چنانکه در کتاب نیز توضیح خواهم داد به دنبال مصالحه ای میان جامعه ادبی و عموم مردم با بزرگان شعرمان از جمله ظهیر فاریابی هستم برای تحقق این هدف تغزلها که به تعبیر من همان قصاید مده آمیز منهای مدح هستند بیش از همه به کار میآیند. از این رهگذر هم ذهنیت ایدئولوژی زده و اخلاق مدار ایرانیان کمتر آزرده میشود و هم شعر ظهیر به حافظه ایشان باز میگردد. عمری اگر باقی بود به سراغ باقی قالبهای شعر نیز خواهم رفت.»
عنوان کتاب برگرفته از یک غزل کتاب:
غزلی که عنوان کتاب از آن برگرفته شده است در زیر میخوانید:
هرگز صبا ز زلف تو یک تار نشکند
تا قدر چین و قیمت تا تار نشکند
جز در مثال بردن خطی ز عارضت
نقاش عشق را سر پرگار نشکند
دعوی خوبی تو چو باطل نشد به خط
معلوم شد که رونق گل خار نشکند
درکیش غمزه ی توشد انداختن حرام
هرناوکی که در دل افگار نشکند
بیمار نرگس تو چون مایل به خون ماست
تن در دهیم تا دل بیمار نشکند
نبوددمی که در قدمت از پی نثار
چشمم هزار لؤلؤ شهوار نشکند
تو با دل چون سنگ و مرا راه صبر
پیش
آنجا چه آبگینه که در بار نشکند
یک بوسه از لب تو به یک جان توان خرید
گر عشق را ز حسن تو بازار نشکند
روزی به لطف در رخم آخر نظر کنی
گر قدر زر از آن کف دُربار نشکند
مولف کتاب «درکیش غمزه» به خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اراک گفت: تا کنون ۵ اثر منتشر کرده است. سه عنوان در حوزه فلسفه و دو عنوان هم در حوزه ادبی و دو کتاب دیگر نیز شامل گزیده غزلیات واحدی مراغه ای و غزلیات کاشی نیشابوری در دست انتشار دارد.
نظر شما