یکشنبه ۲۰ آبان ۱۴۰۳ - ۰۷:۴۰
نشست چیستی و چرایی شعر مقاومت در خانە کتاب ایلام برگزار شد

ایلام - نشست چیستی و چرایی شعر مقاومت با نگاە بە مجموعه شعر «گنجشک‌خوانی در باغ‌های زیتون» سرودە حسین شکربیگی، در خانە کتاب شهر ایلام با حضور علاقه‌مندان و شاعران ایلامی برگزار شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در ایلام، نشست «چیستی و چرایی شعر مقاومت» با نگاە بە مجموعه شعر «گنجشک‌خوانی در باغ‌های زیتون» سرودە حسین شکربیگی، روز شنبه ۱۹ آبان در خانە کتاب شهر ایلام با حضور جلیل صفربیگی و علاقه‌مندان و شاعران و نویسندگان ایلامی برگزار شد.

در این برنامه صفربیگی شاعر نام آشنای ایلامی و سخنران این نشست ضمن تعریفی از شعر مقاومت و ویژگی‌های آن، با اشارە بە ریشە‌دار بودن این سنت ادبی در شعر فارسی گفت: می‌توان شاهنامە فردوسی را در بسیاری از فرازهای بلند آن شعر مقاومت نامید، زیرا بە مسئلە دفاع از وطن و آزادی می‌پردازد.

سراینده مجموعه شعر «دمعشقیات» گفت: بسیاری از شاعران کە در دورە‌های پر آشوب زندگی کرده و بە انتقاد از ظلم و ستمی کە بر مردم رفتە شعر سرودە‌اند، می‌توان لقب شاعر مقاومت داد.

این شاعر نام آشنای معاصر ادامه داد: در زمانە ما هم شاعران بسیاری بودە و هستند کە از آزادگی، عشق بە وطن، مبارزە در راە آرمان‌ها می‌گویند و شعر می‌سرایند.

صفربیگی با اشارە بە شعرهایی از کتاب «گنجشک‌خوانی در باغ‌های زیتون» این کتاب را آئینە تمام‌نمای مظلومیت و ظلم‌ستیزی مبارزان فلسطینی و مردم فلسطین دانست و تصریح کرد: شایستە آن است کە این کتاب بە زبان‌های دیگر نیز ترجمە شود، زیرا بە شایستگی توانستە تعریفی بجا و بدون شعارزدگی و همراە با عواطف شدید انسانی را در کلمە کلمە‌اش بیان کند.

این نشست ادبی با شعرخوانی حسین شکربیگی شاعر مجموعه گنجشک‌خوانی در باغ های زیتون بە پایان رسید.

نشست چیستی و چرایی شعر مقاومت در خانە کتاب ایلام برگزار شد

به گزارش ایبنا؛ کتاب «گنجشک‌خوانی در باغ‌های زیتون» سروده حسین شکربیگی شاعر و نویسنده ایلامی، شامل ۲۹ شعر با موضوع و محور جنگ و مقاومت توسط انتشارات سوره مهر در ۷۶ صفحه و در ۲۲۰۰ جلد به چاپ رسیده و شاعر سعی کرده خودش را جای یک مسلمان فلسطینی، سوری و یا عراقی بگذارد و از دریچه نگاه آن‌ها اتفاقات را در شعرهایش بیان کند و بخشی دیگر از این کتاب از زبان یک شهروند فلسطینی عرب که از خانه و وطنش رانده شده و در اردوگاه پناهندگان فلسطینی زندگی می‌کند، بیان شده است.

شعری از این کتاب؛

قلبم را در بیت المقدس

در کوچه باب النور جا گذاشتم

تا روزی دوباره برگردم

و آن را در کنار تو

در خالی سینه ام بگذارم

کنار گلوله ای که کمی از دنده هایم را خراشیده

و از قلب گذشته است

اینجا در کنار رود تیمز دهان‌ها

در خوابی خاکستری اند

خرسندم که می‌دانم الان

در باغ های زیتون گنجشکی می‌خواند...

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها