دوشنبه ۵ آذر ۱۴۰۳ - ۱۱:۳۸
چاپ دوازدهم شاهکار شیرزاد حسن منتشر شد

چاپ دوازدهم رمان «حصار و سگ‌های پدرم» از نخستین رمان‌هایی که از ادبیات کردی به فارسی ترجمه شده است، به بازار کتاب آمد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا رمان «حصار و سگ‌های پدرم» در زمان جنگ ایران و عراق نوشته شد؛ اما حکومت بعثی اجازه انتشار آن را نداد و کتاب با ۱۰ سال تاخیر راهی بازار کتاب شد. در انتهای کتاب، سخنرانی سال ۱۹۹۷ شیرزاد حسن نیز آمده؛ وی بعد از این سخنرانی چهره‌ای بین‌المللی پیدا کرد و نظر نویسندگان مطرح جهان را به خود جلب کرد.

شیرزاد حسن در این رمان با روایت توتم و تابو به اصول پدرسالاری از دیدگاه فروید می‌پردازد. در «حصار و سگ‌های پدرم» روح پدر بر سر شخصیت‌های داستان چنان سنگینی می‌کند که حتی پس از کشته شدنش حضور او را همچنان احساس می‌کنند.

از نظر شیرزاد حسن پدر نشانه کابوس بزرگ قدرت است که همچون سایه‌ای از او جدا نمی‌شود؛ قدرتی که خشونت پدر را نشان می‌دهد. در بسیاری از داستان‌های او روایت زندگی آدم‌های درمانده و ذلیل و تنهای جامعه کُرد دیده می‌شود. این رمان درباره یک خانواده بسیار بزرگ و پرجمعیت است که توسط پدر خانواده اداره می‌شود و او همه افراد خانواده را در خانه حبس کرده است و به دور خانه نیز یک حصار کشیده است. حصاری که در قسمتی از کتاب چنین توصیف می‌شود: «زندان دختران و پسرانش، طویله‌ی اسب و استرهایش، قفس بلبل‌هایش، لانه و آشیانه‌ی سگ و گربه، خرگوش و کبوترهایش، اولین و آخرین منزلگاه زنانش.» کسی حق خارج از این حصار را ندارد و همه باید در داخل خانه به وظایف خود عمل کنند. افراد خانواده باید به طور کامل در خدمت پدر و حیوانات خانه باشند و مو به مو دستورات پدر را اجرا کنند.

نشر چشمه اخیراً چاپ دوازدهم «حصار و سگ‌های پدرم» را در ۷۰۰ نسخه و با قیمت ۱۲۰ هزار تومان عرضه کرده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها