گراتسیا دلدا، بانوی نویسنده ایتالیایی و برنده جایزه نوبل ادبیات، 136 سال پیش در 27 سپتامبر 1871 متولد شد. از این نویسنده بیش از 15 کتاب در ایران منتشر شده و بهمن فرزانه مترجم اصلی آثار او محسوب میشود.
این نویسنده تقریبا در تمام آثار ادبی خود به تشریح زندگانی مردم ناحیه ساردنی پرداخته است.
ساردنی جزیره ای است در غرب ایتالیا و دریای مدیترانه. این جزیره همراه با جزایر کوچک اطراف ناحیه ساردنیا را تشکیل می دهد. ساردنی پس از سیسیل بزرگترین جزیره مدیترانه به شمار میآید.
بندر باستانى اوستیا در این جزیره مربوط به دوران سلطنت آنکوس ماریوس (640-617 قبل از میلاد) بندر حمل و نقل گندم سیسیل و ساردنی و همچنین پایگاه دریایی رم بود که در قرن نهم ویران شد. اما در سدههای میانه دوباره احیا شد. آثار باستانی به جای مانده این جزیره را به یک محل مهم تاریخی تبدیل کرده است.
موفقیت ادبی گراتسیا دلدا با انتشار داستان «درخت کش» شروع شد. جایزه نوبل در سال 1927 به خاطر نوشته های ایدهآل گرایش و تحلیل وضع زندگی در جزیره بومی و وضوح تشریح و مسائل انسانی که با عمق و احساس زیاد بیان کرده بود به وی تعلق گرفت.
رمان های "گراتسیا دلدا" امروزه مقامی خاص در ادبیات ایتالیا و منطقه ساردنی داراست، به طوری که جزو آثار کلاسیک ایتالیا درآمده و غالب آنها به زبان های زنده دنیا ترجمه شدهاند.
در ایران نیز بیش از 15 کتاب مستقل از آثار این نویسنده توسط مترجمانی چون بهمن فرزانه و هما رامشک به فارسی ترجمه و منتشر شده است، اما بهمن فرزانه مترجم اصلی آثار این نویسنده محسوب میشود و به تنهایی بیش از 13 کتاب از آثار دلدا را به فارسی برگردانده است. این کتابها توسط ناشرانی چون ققنوس و کتاب خورشید منتشر شدهاند.
نظر شما