انتشارات کوله پشتی
-
به همت نشر کولهپشتی؛
«عشق اتمی» به کتابفروشیها آمد
«عشق اتمی» نوشته جنی فیلدز با ترجمهای از معصومه سلطانآبادی، از سوی نشر کولهپشتی روانه بازار کتاب شد.
-
نشر کولهپشتی منتشر کرد؛
زندگینامه بازیگر هندی در «ناتمام»
کتاب «ناتمام» نوشته پیریانکا چوپرا جوناس، با ترجمه زهرا ارنواز و به همت نشر کولهپشتی به کتابفروشیها رسید.
-
نشر کولهپشتی منتشر کرد؛
«دختران کارخانه» در کتابفروشیها/ روایتی از جامعه کارگری در چین مدرن
کتاب «دختران کارخانه» نوشته لسلی تی. چانگ و با ترجمهای از ندا غیور، از سوی نشر کولهپشتی به بازار کتاب راه یافت.
-
نشر کولهپشتی منتشر کرد؛
«کتابخانه پاریس»؛ داستانی واقعی از کتابخانهای در جنگ جهانی دوم
کتاب «کتابخانه پاریس» نوشته جنت اسکسلین چارلز که براساس داستانی واقعی درباره کتابخانه آمریکایی پاریس در جنگ جهانی دوم نوشته شده است، با ترجمه لیلا کُرد از سوی نشر کولهپشتی به بازار کتاب رسید.
-
سامان مرادخانی خبر داد؛
«به وقت پاریس» منتشر شد/ رمانی متکی بر خیال
مترجم کتاب «به وقت پاریس» نوشته الکس جورج که به تازگی توسط نشر کولهپشتی منتشر شده است، گفت: این رمان متکی بر خیال و خیالورزی بوده و روایت چهار شخصیت است که هریک از چیزی فراری و چشمانتظار چیز دیگری هستند.
-
نشر کولهپشتی منتشر کرد؛
«اگر فریدا بود، چه میکرد؟» در بازار کتاب
کتاب «اگر فریدا بود، چه میکرد؟» نوشته آریانا دیویس با ترجمه زهرا عالمی از سوی نشر کولهپشتی روانه بازار کتاب شد.
-
نگاهی به کتاب «دختران زیرزمینی کابل»
زیستن در هویت دیگری/ حکایت دختران «بچه پوش»
فرهنگ مردسالاری در افغانستان به گونهای است که تولد پسران را مایه سرور و سربلندی میدانند و تولد دختران را مایه سرشکستگی و نگونبختی. آیین «بچَهپوشی» حکایت دخترانی است که در برههای از زندگی خود در لباس پسرانه، پرورش مییابند.