مژده الفت
-
مژده الفت به بهانه انتشار تازهترین اثر داستانیاش:
«برسد به دست گمشدهها» تلفیقیست از جنگ، مهاجرت و کوچ اجباری
نویسنده رمان «برسد به دست گمشدهها» با توجه به تجربههایی که از دوران جنگ ایران و عراق دارد، میگوید: این اثر مشخصا داستان خودِ من نیست اما تجربیات، دیدهها و شنیدههایی که در خاطر دارم، در آن وجود دارد.
-
مژده الفت در گفتوگو با ایبنا؛
«برسد به دست گمشدهها» و ترجمههایی از ادبیات ترکیه در راه انتشار/ مردم دیگر علاقهای به خواندن آثار تلخ ندارند
مژده الفت از سپردن آخرین رمانش یعنی «برسد به دست گمشدهها» و همچنین آثاری از «ماهر اونسال اریش» و « حسنعلی تُپتاش» نویسندگان ترکیهای به ناشران خبر داد و ابراز امیدواری کرد یکی پس از دیگری به بازار بیایند.
-
گفتوگو با اهل قلمی از صف مدافعان سلامت؛
اکنون مردم باید کادر درمان را درک کنند
مژده اُلفت گفت: اکنون مردم باید کادر درمان را درک کنند. در گرمای تابستان، ساعتها با کلاه و دستکش، ماسک و دیگر و تجهیزات ایمنی چندلایه کار کردن واقعا عذابآور است.
-
یادداشتی از مژده الفت؛
تا نگردی آشنا زین پرده رمزی نشنوی!
مژده الفت، مترجم در یادداشتی به کتاب «طرز تهیهی تنهایی در آشپزخانهی عشق» و ترجمه آثار ادبی ترکیه پرداخته است.