شنبه ۹ مهر ۱۳۹۰ - ۱۵:۱۰
«اسرار كلاغ قلعه» در ايران هم فاش می‌شود

مجموعه‌ي «اسرار كلاغ قلعه»، اثر «ماركوس سچ‌ويك» به‌زودي با ترجمه‌ي «ندا شادنظر» منتشر مي‌شود. اين مجموعه، فضايي ترسناك و در عين حال طنزآميز دارد. راوي داستان‌هاي مجموعه‌ي «اسرار كلاغ قلعه» يك كلاغ است كه اتفاقاتي را با زباني طنز و در فضايي ترسناك روايت مي‌كند.

ايبنا نوجوان: «ندا شادنظر» مترجم كتاب‌هاي كودكان و نوجوانان درباره‌ي تازه‌ترين كتاب‌هايش گفت: «چهار عنوان از مجموعه‌ي «اسرار كلاغ ِ قلعه» را ترجمه كردم كه سه عنوان نخست، منتظر مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي است. ترجمه‌ي جلد چهارم را هم به‌تازگي تمام كرده‌ام و اين‌روزها جلد پنجم آن را ترجمه مي‌كنم.»

اين مترجم ادامه داد: «راوي داستان‌هاي مجموعه‌ي «اسرار كلاغ قلعه» يك كلاغ است كه اتفاقاتي را با زباني طنز و در فضايي ترسناك روايت مي‌كند. شخصيت‌هاي ديگر كتاب، انسان‌ هستند كه برخي از آن‌ها ثابت‌اند و در همه‌ي كتاب‌هاي مجموعه حضور دارند.» 

«دم‌سياه و دندان ناشناس»، «اشباح و گنج گم‌شده»، «احمق‌ها و خوش‌شانسي» و «خون‌آشام‌ها و جشن هالووين» عناوين مجموعه‌ي «اسرار كلاغ قلعه» هستند.

پس از انتشار جلد ششم اين مجموعه توسط «ماركوس سچ‌ويك»، خانم شادنظر ترجمه‌ي آن را نيز به عهده خواهد داشت. اين مجموعه را «انتشارات ايران‌بان» منتشر مي‌كند.

«ماركوس سچ‌ويك» نويسنده‌ي انگليسي متولد 1968، نگارش مجموعه‌ي «اسرار كلاغ قلعه» را از سال 2009 آغاز كرده است.
«آرزوي كريسمس»، «اسب سياه» و «خون قرمز، برف سفيد» برخي از كتاب‌هاي اين نويسنده‌اند. 

ندا شادنظر كه پيش از اين 4 عنوان از مجموعه‌ي «هديه‌ي پني به تو» را ترجمه كرده بود، از ترجمه و انتشار جلد پنجم آن با عنوان «براي تو كه مي‌خواهي بزرگ شوي» خبر داد و گفت: «مخاطب چهار جلد نخست اين مجموعه از «اشلي رايس» دختراني‌ هستند كه سن بلوغ را مي‌گذرانند، اما از كتاب «براي تو كه مي‌خواهي بزرگ شوي» هم دختران و هم پسران مي‌توانند استفاده كنند. در اين كتاب علاوه بر جمله‌هاي كليدي و آموزنده، داستان‌هاي كوتاه نيم‌صفحه‌اي با موضوعات گوناگون هست كه هدف از آن‌ها كمك به بچه‌ها در موقعيت‌هاي گوناگون است. مثلاً به بچه‌ها كمك مي‌كند تا روحيه‌ي خود را براي مواجه با مشكلات پرورش دهند يا هنگام جدايي از بهترين دوستانشان چگونه رفتار كنند.»

«تو بهتريني»، «تو برنده‌اي»، «تو فوق‌العاده‌اي» و «تو بي‌نظيري» 4 عنوان نخست مجموعه‌ي «هديه‌ي پتي به تو» است كه پيش از اين توسط انتشارات ايران‌بان منتشر شده است.

مترجم «خاطرات يك بي‌عرضه» از ادامه ترجمه و انتشار اين مجموعه هم خبر داد و گفت: «جلد بعدي خاطرات يك بي‌عرضه در ماه نوامبر(آبان) منتشر مي‌شود كه به محض ورودش به بازار كتاب، آن را تهيه و ترجمه مي‌كنم.»

جلد چهارم مجموعه‌ي «نگهبانان دروازه» با عنوان «گورستان» اثر «آنتوني هوروويتس» و جلد دوم مجموعه‌ي «قدرت‌هاي سياه» با نام «اشباح سرگردان» از ديگر كتاب‌هايي است كه ندا شادنظر ترجمه‌ي آن‌ها را به زودي آغاز مي‌كند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها