شنبه ۷ آبان ۱۳۹۰ - ۰۹:۳۵
«در كشور مردان» و روايت ديكتاتوری‌های قذافی

مهدی غبرایی از به پايان رساندن ترجمه كتابی به نام «در كشور مردان» اثر هشام مطر، خبر داد. راوی این رمان، جواني 24 ساله است كه با بیان خاطرات دوره كودكی و جوانی خویش، فضای خفقاني را به تصویر می‌كشد كه معمر قذافی، ديكتاتور لیبی، در كشورش ایجاد كرده بود.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، هشام مطر، نویسنده 41 ساله لیبیایی، رمان «در كشور مردان» را در سال 2006 میلادی منتشر كرد. این اثر كه نخستین رمان هشام مطر به شمار می‌رود، وی را به جایزه من بوكر رساند و نام وی را به عنوان نویسنده‌ای جوان بر سر زبان‌ها انداخت. 

مطر كه هم اكنون در لندن زندگی می‌كند، داستان‌هایش را به زبان انگلیسی و فرانسه می‌نویسد و در این كتاب مخاطب را با دوره حكومت معمر قذافی، دیكتاتور تازه سقوط كرده لیبی، آشنا می‌كند و بدون درگیری مستقیم با مسایل سیاسی، در ورای روایت زندگی و رشد پسری 9 ساله، ظلم و ستم‌های قذافی را نشان می‌دهد. 

مهدی غبرایی، مترجم كتاب، معتقد است این رمان، تا حدی داستان زندگی خودِ نویسنده است؛ فردی كه در دوره حكومت قذافی زندگی كرده و پدرش همواره درگیر مسایل سیاسی كشور بوده است. 

راوی این داستان پسری 24 ساله است كه در مصر زندگی می‌كند و اساس داستان، بر شرح دوری از وطن و رابطه با مادر و پدر شكل می‌گيرد. راوی در این داستان، در كنار بیان غم دوری از پدر، به رابطه خود و مادرش می‌پردازد؛ مادری كه در نبود پدر خانواده، نقش مهمی در زندگی او داشته است.
 
به گفته غبرايی، در اين داستان، پدرِ شخصیت اول داستان كه به خارج از لیبی رفته، با فرهنگ غرب آشنا می‌شود و اين امر بر زندگی او تاثير می‌گذارد. از آن‌جايی كه اين شخصيت همواره درگیر مسایلی سیاسی، چون پخش اعلامیه بر ضد حكومت قذافی بوده، از خانواده‌اش دور شده و همين امر، يكي از دغدغه‌های راوی را شكل داده است.

در این داستان، فضای رعب‌آوری كه قدافی در كشور به وجود آورده و همچنین دیوار سكوتی كه گویی در اطراف كشور كشیده شده بود، به خوبی ترسیم می‌شود؛ زمانی كه هیچ خبری مخابره نمی‌شد و خبرنگاران خارجی اجازه ورود به كشور را نداشتند. 

 «در كشور مردان» اثری است در حدود 260 صفحه، كه به زودی با ترجمه مهدی غبرایی، به دست ناشر سپرده می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها