چهارشنبه ۱۱ آبان ۱۳۹۰ - ۱۱:۳۸
«مرد سوم» گراهام گرين به ايران می‌آيد

«مرد سوم»، اثر گراهام گرین، با ترجمه محسن آزرم، منتشر می‌شود. شخصیت اصلی این اثر، در مسیر كشف حقیقتی درباره دوستش، بر سر دوراهی مادیات و اخلاق مانده و در این میان، خاطرات مشترك، او را رها نمی‌كند.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، «مرد سوم» اثری داستانی است كه قرار نبود به یك رمان تبدیل شود و گرین زمانی كه شروع به نگارش آن كرد، طرح یک فیلم‌نامه را در ذهن داشت. با این حال، این اثر، هم در قالب یک رمان و هم یک فیلم‌نامه نوشته شده است؛ اثری كه در سال 1949 ميلادی، فیلمی سینمایی بر اساس آن ساخته شد.

در نسخه سینمایی این اثر، تغییراتی كوچكی اعمال شده، مثلا نام برخی شخصیت‌ها تغییر یافته، یا ملیتی متفاوت برای آن‌ها برگزیده شده است. این اثر داستانی، توسط اورسن ولز به فیلمی سینمایی تبدیل شد و توانست جایزه اول جشنواره کن را دریافت کند. بعد از به نمایش درآمدن فیلم «مرد سوم» بود كه آثار گرین با استقبال سینماگران مواجه شد و بسیاری از كارگردانان، با اقتباس از نوشته‌های گرین، فیلم‌های سینمایی زیادی ساختند. در واقع اكران همین فیلم بود كه تقاضا را برای انتشار كتاب بالا برد و كتاب «مرد سوم» را به یكی از پرفروش‌ترین آثار داستانی آن دوران تبدیل كرد.

گراهام گرین، رمان‌نویس، نمایشنامه‌نویس، منتقد ادبی و سینمایی است كه در سال 1904 میلادی به دنیا آمد و داستان‌های كوتاه پرشماری منتشر كرد. بیشتر آثار او در حول و حوش وقایع سیاسی و انقلابی قرن بیستم روی می‌دهد.
 
در رمان «مرد سوم»، شخصی به نام «رولو» تمام تلاش خود را برای كشف حقیقتی درباره بهترین دوستش انجام می‌دهد و این جست‌وجو را تا كشف حقیقت ادامه می‌دهد. این اثر، داستانی است درباره قاچاق مواد مخدر كه نویسنده آن را با مهارت خاصی نوشته است.

از گراهام گرین تاكنون آثاری چون «سفر به دنیای خاله آگوستا»، «آمریكایی آرام»، «مرد دهم»، «اسلحه‌ای برای فروش»، «جان كلام» و «مامور معتمد» در ایران ترجمه و منتشر شده است.

«مرد سوم» نخستین بار، در سال 1376، با ترجمه عباس اكبری، از سوی انتشارات «برگ» روانه بازار كتاب ایران شده است.

رمان «مرد سوم»، نوشته گراهام گرین، با ترجمه محسن آزرم، به زودی از سوی نشر چشمه، روانه بازار كتاب ایران می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها