شنبه ۱۲ آذر ۱۳۹۰ - ۱۰:۱۰
انتقاد نویسنده مشهدی از بی‌توجهی به فرهنگ بومی

مرضيه داودپور، داستان‌نويس مشهدي، به بهانه انتشار مجموعه داستان‌های بومی‌اش با نام «روياهاي گمشده» با اشاره به كم‌توجهي اغلب نويسندگان شهرستاني نسبت به پيشينه فرهنگي شهرشان، از تسلط جريان موج نو داستان‌نويسي در ميان نسل جديد انتقاد كرد.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، داودپور، كه حرفه اصلي او پزشكي است و  مجموعه داستان «روياهاي گمشده»اش امسال راهي بازار كتاب شد، در پاسخ به اين سوال كه «چرا در نگارش اين كتاب فقط مبناهاي فرهنگي و بومي شهر مشهد را مد نظر داشتيد؟» توضيح داد: دليل اصلي اين مساله علاقه من به شهرم و پيشينه تاريخي آن بود كه قالب داستان را از ديگر قالب‌ها براي آن مناسب‌تر ديدم.
 
وي افزود: داستان‌هاي اين كتاب از دوران قاجار آغاز شده و به دوره معاصر رسيده است. در اغلب اين آثار مشهد قديم به تصوير كشيده شده و بخشي از ضرب‌المثل‌ها و آداب و رسوم فراموش شده و حتي به گونه‌اي موقعيت قديمي برخي مكان‌ها در مشهد قديم آمده است. 

نويسنده «آواي خار» افزود: در برخي از اين داستان‌ها نيز به زندگي و احوال تعدادي از مشاهير مشهد پرداخته‌ام؛ ضمن آن‌كه سعي داشتم وجه داستاني كتاب همواره پررنگ و براي مخاطب جذاب باشد. 

داودپور در پاسخ به اين سوال كه «نويسندگان شهر شما نسبت به بازگو كردن زواياي تاريخي و فرهنگي شهر مشهد چه رويكرد يا روحياتي دارند؟» گفت: من اين روزها نويسندگاني كه با دغدغه و انگيزه فرهنگ بومی مشهد بنويسند، كم ديده‌ام، غير از آقاي آتش‌پرور و يا آقاي دولت‌آبادي كه در رمان كليدر درباره قسمتي از خراسان نوشته‌اند، نويسنده ديگري سراغ ندارم كه به طور جدي در اين عرصه متمركز باشد.

اين نويسنده خراساني همچنين نسل نو داستان‌نويس را متاثر از جريان موج نو دانست و گفت: اغلب داستان‌نويسان امروزي پيرو جريان موج نو هستند و با دغدغه تكنيک به داستان مي‌پردازند و كمتر نسبت به وقايع تاريخي و يا فرهنگي نگاه متعهدانه دارند.

«روياهاي گمشده» داودپور مشتمل بر 27 داستان كوتاه است.

وي در اين كتاب سعي داشته تا فرهنگ و اصطلاحات و واژگان بومي را كنار زباني ساده و روزمره به كار ببرد.

همچنين توجه نويسنده به توصيف جزييات آداب و رسوم محلي شهر مشهد از اختصاصات اين داستان‌هايند؛ در حالي كه ديالوگ‌ها نيز در پيشبرد وقايع داستاني كه اغلب از نگاه راوي سوم شخص روايت مي‌شوند، نقش قابل توجهي را در ترسيم فضاي كلي داستان‌ها بر عهده گرفته‌اند.

در بخشي از مقدمه اين كتاب آمده است: «ارسي‌هاي رنگارنگ را بالازده و گل‌هاي لاله عباسي باغچه‌ها را تماشا مي‌كنيد. در عروسي هفتاد سال قبل شركت كرده و بين مهمان‌ها قرار مي‌گيريد. بوي پلوي شام عروسي طوبي را از روي بخاري كه از سرديگ‌هاي حلقه‌دار بر مي‌خيزد، استشمام كرده و صداي دختر استا علي قابله معروف مشهدي را مي‌شنويد..»

«روياهاي گمشده» امسال (1390) به شمارگان هزار نسخه از سوي انتشارات «ترانه» منتشر شد. اين كتاب 312 صفحه و قيمت آن 6هزار تومان است.

«آوازخار» نيز نام رمان پيشين اين نويسنده درباره زندگي «احمد جام»،‌ عارف تربت جامي است. اين كتاب هم اكنون مراحل چاپ دوم را در انتشارات ترانه سپري مي‌كند.

داودپور اين روزها در حال نگارش يک اثر داستاني و كتابي پژوهشي درباره زنان دوران قاجاريه است.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • ۰۷:۴۸ - ۱۳۹۰/۱۰/۲۷
    از اینکه دست اندر کاران محترم مصاحبه مرا عرضه نموده سپاسگزارم با احترام و آرزوی بهروزی : مرضیه داودپور

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط