به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، جاويد مجددي، كه به مناسبت همايش «از بلخ تا قونيه» به تهران سفر كرده بود، با حضور در تحريريه «ايبنا» از انگيزههايش براي ترجمه مثنوي معنوي به زبان انگليسي سخن گفت.
وي كار ترجمه مثنوي را از زمان وقوع حادثه 11 سپتامبر آغاز كرد و تا به حال سه دفتر مثنوي را براساس كتاب محمد استعلامي به انگلیسی برگردانده است. اين سه دفتر منتشر شده هماكنون در برخي از دانشگاههاي آمريكا تدريس ميشوند.
مجددي در اینباره توضیح داد: روز 11 سپتامبر در نيویورک بودم و شاهد بودم که با اين واقعه، غربیها فكر ميكردند كه مردم خاورمیانه مردمي بيفرهنگند، در حالي كه اين تلقي واقعا نادرست است و مردم شرق از فرهنگ بالايي برخوردارند. این بود که احساس کردم آشنايي هرچه بيشتر با بزرگاني مانند مولانا ميتواند اين نگرش را تغيير دهد. من دوست داشتم بهواسطه اين ترجمه، گروهي از مردم كشورهاي ديگر با اين اثر ارتباط برقرار كنند و به فرهنگ غني ايران و شرق پي ببرند.
اين مولويپژوه در پاسخ به اين سوال كه «آيا ترجمه مثنوي را به شعر و يا خلاصه نثر حكايتهاي هر دفتر انجام داديد؟» گفت: من اصل شعري مثنوي را ترجمه كردم و الگويم ترجمه منطقالطير به زبان انگليسي به قلم «ديك ديويس» بود. استاد من در انگليس با ايشان دوستي داشت و من از اين طريق با اين ترجمه آشنا شدم.
وي در پاسخ به اين سوال كه «در مواجهه با مضامين فلسفي و حكمي رمزآلود و عميق داستانهاي مثنوي چگونه كار ترجمه را پيش برديد؟» توضيح داد: اين كتاب تعليقات زيادي دارد و در نگارش اين تعليقات از شرحهاي قديمي استاداني چون فروزانفر و زرينكوب و برخي ديگر استفاده كردم و خواستم خواننده اين كتاب مفاهيم را با درک معاني و انديشههاي عرفان اسلامي و اشارات آيات و احاديث دريابد و شناخت او از بنمايههاي عرفاني و اسلامي مثنوي كامل باشد.
مجددي تصريح كرد: اين حق ماست كه جهانيان بدانند كه ما اهل تعصب بیجا و خشونت نيستيم.
اين استاد ادبيات درباره انتشار دفترهاي مثنوي گفت: ترجمه دفتر اول و دوم مثنوي از سوي دانشگاه آكسفورد منتشر شده و دفتر سوم آن نيز در اين دانشگاه در حال انتشار است. تا به حال دفتر اول ترجمه مثنوي، جايزه «ترجمه شعر فارسي» موسسه ايرانشناسي آمريكا را از آن خود كرده است.
به گفته اين محقق، تا به حال ترجمه دفتر اول مثنوي به چاپ دوم و دفتر دوم به چاپ سوم رسيده است.
وي همچنين گفت: به احتمال زياد ترجمه دفترهاي بعدي مثنوي نيز حدود 10 سال به طول خواهد انجاميد.
مجددي كه از پنج سالگي از افغانستان به انگلستان مهاجرت كرده است، فارغالتحصيل رشته اسلامشناسي با تخصص صوفيگري از دانشگاه منچستر است.
وي در حال حاضر استاد دانشگاه «راتگرز» ايالت نيوجرسي آمريكاست.
مجددي چند اثر پژوهشي ديگر نيز در زمينه تحليل انديشه مولانا در دست نگارش دارد.
چهارشنبه ۳۰ آذر ۱۳۹۰ - ۱۴:۱۵
نظر شما