به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، با نگاهی گذرا به پرونده كاری این نویسنده میبینیم كه از سال 1978 تاكنون، بهجز در مواردی معدود، حداقل هر سال سه اثر منتشر كرده است. او كه بیشتر با رمانهای عاشقانه و نمایشنامههایش شناخته میشود تا سال 2005 توانست بیش از 800 میلیون نسخه از كتابهایش را در سراسر جهان به فروش برساند و در بین آثار فروخته شده نویسندگان مختلف در تمام اعصار جایگاه هشتم را به خود اختصاص دهد.
سه اثر نخست نامبرده شده با ترجمه قدیر گلكاریان و از سوی انتشارات «یاران» روانه بازار كتاب ایران شدهاند. چاپ چهارم «آنگاه كه عشق میمیرد» در 196 صفحه و به قیمت چهار هزار تومان، چاپ سوم «خاطرات مهآلود» در 464 صفحه و به بهای 9 هزار تومان و چاپ دوم رمان «هرگز فراموشت نخواهم كرد» در 392 صفحه و به بهای هشت هزار تومان منتشر شده است.
رمان «هرگز فراموشت نخواهم كرد» داستان زندگی یكی از چهرههای مطرح تلویزیون است؛ مردی كه در برنامه كاری هر روز خود آنقدر غرق شده كه متوجه نمیشود زندگیاش در حال فروپاشی است. او چند وقتی است كه از همسر خود، آدریان، جدا شده و به ندرت فرزندان خود را میبیند. حوادثی كه در این میان روی میدهند در كنار كشمكشهای میان شخصیتهای داستانی، شاكله اصلی این رمان را تشكیل میدهند. این اثر در سال 1991 با عنوان «Heartbeat» منتشر شد و دو سال بعد از انتشار كتاب فیلمی نیز بر اساس همین داستان ساخته شد.
در بخشی از این داستان آمده: «بیل» همیشه اینگونه بود. هر زمان احساس میكرد كه «آدریان» ناراحت و آشفته خیال است، سعی در آرام ساختن وی و تسلی روحش بود. آنها برای صرف شام به رستوران «لو شاردونای» فرانسویان رفتند. اتفاقا غذا و نوع پذیرایی و سلیقه خاصی همراه با دكوراسیون سبك فرانسه نظر هر بدیع و مبتكرخواهی را جلب مینمود. آدریان نگاههای كنجكاو و توام با تحسین خودش را معطوف تمام رستوران كرده بود كه ناگاه... آری، ناگهان لقمه در دهانش ماند و نفسش در حلقوم محبوس شد.
رمان «بازگشت به زندگی» نخستین اثر منتشر شده این نویسنده است. رمانی كه با عنوان «Going Home» در سال 1972 منتشر شد و بسیاری از عناصری را كه بعدها سبب شهرت استیل شد نیز در خود داشت؛ از تمركز بسیار زیاد بر مسایل خانوادگی گرفته تا روابط انسانی. حسین قاسمی این اثر را ترجمه كرده و انتشارات «مهتاب» چاپ دوم آن را در 434 صفحه و به بهای سه هزار و 600 تومان به بازار كتاب ایران فرستاده است.
چاپ نخست این رمانها سالها پیش منتشر شده بودند اما نكته قابل توجه درباره كتابها این است كه در تمامی آنها عنوان كتاب به سلیقه مترجم انتخاب شده و با آنچه خود نویسنده برای اثرش برگزیده تفاوت زیادی دارد.
استیل در آگوست سال 1947 به دنیا آمد و بخش اعظم نوجوانی خود را در فرانسه گذراند. او به دلیل روابط اجتماعی گسترده والدینش از كودكی در جمع بزرگسالان قرار گرفت و شاهد عادات زندگی و روابط انسانهای مطرح بود. با این حال والدینش در زمانی كه او هشت سال بیشتر نداشت از هم جدا شدند و او نزد پدر خود زندگی كرد و به ندرت توانست مادر خود را ببیند. او در 18 سالگی ازدواج كرد و 9 سال بعد رسما از همسرش جدا شد، در حالی كه آنها سالها بود جداگانه زندگی میكردند.
حوادث گذشته زندگی استیل بر ذهنیاتش تاثیر زیادی گذاشت و او بسیاری از رمانهایش را بر پایه تجربیات خویش نوشت. آثارش به بیش از 28 زبان دنیا ترجمه شده و در حدود 50 كشور میتوان ترجمه آثارش را یافت. بر اساس آماری كه هر ماهه از پرفروشترین كتابهای آمریكایی اعلام میشود، یكی از آثار استیل توانسته بود 381 هفته متوالی در صدر آثار داستانی پرفروش قرار بگیرد و همین امر سبب شد نام او در كتاب ركوردهای گینس ثبت شود.
از این نویسنده تاكنون آثاری چون «دو خواهر دو زندگی»، «غریبه»، «عشق دوباره»، «پرواز»، «بازتاب»، «غروب آفتاب در سن تروپه»، «اولین آشیانه»، «تصویری در آینه»، «دومین شانس» و «غم و شادی» به فارسی ترجمه شده است كه بسياری از آنها به چاپهاي چندم رسيدهاند.
چهارشنبه ۱۲ بهمن ۱۳۹۰ - ۱۰:۱۰
نظر شما