«كلاه كجاست»، مجموعهاي از داستانهاي طنزآميز يوهانس وسلر، نويسنده و طنزپرداز آلماني در ايران ترجمه و منتشر شد. ويژگي اغلب آثار اين نويسنده پرهيز از نگاه خشونتآميز به زندگي و توصيف زمان حال و توجه به رويدادهاي عادي، همراه با تامل بر ديدگاهي حقيقتجو در زندگي روزمره است. اين اثر در آلمان با نام «بهترين داستانها» به چاپ رسيده است.-
ويژگي اغلب داستانهاي اين نويسنده نگاه به عاديترين وقايع زندگي روزمره است كه با چاشني طنز خاص او همراه شدهاند. در آثار وسلر كمتر رد پايي از خشونت و يا رنج و نا اميدي وجود دارد و گويا پايان هر داستان و يا نوشته وي قرار است بيانگر پيام و يا نوعي ادراك از اتفاقاتي باشد كه همه آدمها با آنها مواجهند كه البته براي خيليها فكر كردن به آنها كم اهميت است، ولي ممكن است براي هر انساني منجر به اتفاقاتي مهم شوند.
اين نويسنده همچنين با نگاه ساده و طنزگونهاش توجه خاصي به روابط خانوادگي داشته و رمانهايي از او با نام «من و همسرم»، «من و دخترم»، «من و دامادهايم» و «من و خانهام»، براساس تجربيات خانوادگي وي نوشته شدهاند.
اين نويسند آلماني كه داستانهاش را در ستونهاي هفتگي و يا روزانه مطبوعات نيز چاپ ميكرد، در سال 1966 ديده از جهان فرو بست.
«سه صافي»، «حال شما چطور است»، «دختري بدون آدرس»، «راه مدرسه»، «جشن آخر سال»، «شوهري ظرف ميشويد»، «نقاش»، «ميز عتيقه» و «مسافر عجيب»، از جمله داستانهاي اين مجموعهاند.
داستان «سه صافي» نخستين داستان اين كتاب است و اين گونه آغاز شده است:«شخصي نزد من آمد و گفت: «گوش كن !ميخواهم چيزي برايت تعريف كنم! دوستي به تازگي در مورد تو ميگفت...»
همسايهام حرف او را قطع كرد و گفت: قبل از اين كه تعريف كني، بگو آيا حرفت را از ميان آن سه صافي گذراندهاي يا نه؟»
كدام سه صافي؟
همسايه من گفت: اول از ميان صافي واقعيت. مطمئن هستي چيزي كه تعريف ميكني، واقعيت دارد؟..
نه من فقط آن را شنيدم. شخصي برايم تعريف كرده است...»
«كلاه كجاست»، نوشته يوهانس وسلر با ترجمه مهشيد ميرمعزي امسال(91) از سوي انتشارات مرواريد منتشر شده است.
اين كتاب 218 صفحه و قيمت آن پنج هزار و 500 تومان است.
نظر شما