محمد آلمهدي، مترجم آثار متفكران معاصر عرب، مدتي است ترجمه كتاب «مفهوم تاريخ» عبدالله عروي را به ناشر سپرده است، اما به گفته او، به دليل مشكلات بازار چاپ كتاب، تاريخ مشخصي را نميتوان براي انتشار اين اثر مشخص كرد.-
وي كتاب ديگري از عابدالجابري با عنوان «پژوهشي ساختارگرايانه در حوزه اخلاق» را زير چاپ دارد. به گفته وي، عابدالجابري در اين اثر مقايسهاي ميان اخلاق ايراني، عربي و يوناني انجام داده است. اين كتاب را انتشارات نسل آفتاب منتشر ميكند، اما به دليل مشكلات بازار چاپ كتاب و كاغذ، تاريخ انتشار آن مشخص نيست.
آلمهدي درباره كتابهاي ديگري كه در دست ترجمه دارد، گفت: كتاب ديگري كه ترجمه آن را تمام كردهام اثري از عبدالله عروي است. وي در اين كتاب، مفاهيم مختلف مانند زبانشناسي، جامعهشناسي، باربرهاي متون در تاريخ و همچنين تفاوت تاريخ نوين و كهن را در بستر تاريخ بررسي ميكند. وي ميگويد در اين بررسي، كاري با تمدن اسلامي ندارد و به صورت كلي به تاريخ مينگرد.
اين مترجم، عروي را به لحاظ فكري در نقطه مقابل عابدالجابري دانست و گفت: عبدالله عروي برخلاف عابدالجابري به سنت هيچ اعتقادي ندارد و بر اين باور است كه ما هنوز مرزهاي سنت را نشناختهايم تا بخواهيم از آن پيروي كنيم يا آن را ناديده بگيريم.
آلمهدي درباره برنامهاي كه در ترجمه كتابهاي متفكران عرب دنبال ميكند، گفت: ترجمه كتابهاي عابدالجابري را به پايان بردهام و اكنون انتقاداتي را كه به اين متفكر مراكشي در قالب يك مجموعه مصاحبه وارد شده است، در دست ترجمه دارم. اين اثر را انتشارات فرهنگ جاويد منتشر ميكند.
نظر شما