یکشنبه ۲ مهر ۱۳۹۱ - ۱۵:۴۰
رد نظريه استبداد شرقی در كتاب «شرق در برابر غرب»

كتاب «شرق در برابر غرب» نوشته ديميتري شلاپنتوف به فارسي منتشر شد. شلاپنتوف در اين اثر با ارايه مستندات به نظريات غالب غربي كه شكست ايران از يونان را به پيروزي دموكراسي بر استبداد تعبير مي‌كنند، مي‌تازد و نظريه‌اي جايگزين ارايه مي‌كند.-

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، اين اثر در کنار ارايه گزارشي از جنگ‌هاي ايران و يونان در عهد هخامنشي، زندگي «تميستوكاس» فرمانده سپاه يونان را نيز شرح مي‌دهد.

اما در مطالعه اين كتاب تنها با داستاني تاريخي روبه‌رو نيستيم، بلكه «ديميتري شلاپنتوف» نويسنده كتاب، نظريه‌هاي تاريخي غالب در غرب را به چالش مي‌كشد، نظريه‌هايي كه پيروزي يونان بر ايران در يكي از جنگ‌هاي معروف را به منزله پيروزي دموكراسي بر استبداد شرقي مي‌دانند. وي نظريه‌اي جايگزين را طبق مستندات تاريخي عرضه مي‌كند.

ارسطو ميراني كه ترجمه اين اثر را بر عهده داشته است، درباره اهميت اين اثر و نگاه متمايز نويسنده آن به ايبنا گفت: شلاپنتوف نظريه‌اي را درباره دلايل شكست ايران از يونان ارايه كرده است كه كاملا عكس نظريات غالب در غرب است.

وي افزود: طبق نظريات تاريخي رايج در غرب، پيروزي يونان بر ايران در واقع پيروزي دموكراسي بر استبداد ايران باستان بود، اما نويسنده اين اثر با استدلال‌هايي نشان داد كه اين نظريات چندان قابل‌اطمينان نيستند. دموكراسي و استبدادي كه اين نظريه‌پردازان به ترتيب براي يونان و ايران باستان در نظر مي‌گيرند، برخلاف آن‌چه آنان تصور مي‌كنند دموكراسي و استبداد مطلق نبود.

اين نويسنده و پژوهشگر حوزه دين و انديشه، به شباهت اثر مذكور با كتاب ديگري با عنوان «هشت تاريخ‌دان اروپامحور» اشاره كرد و گفت: اين كتاب كه در سال 1379 با ترجمه من از سوي انتشارات اميركبير منتشر شد نيز نظريه‌هاي غالب غربي درباره علل برتري غرب بر شرق و همچنين دنياي جديد را نقد كرده و مدعي شده است كه نظريات آنان مبناي عيني و مستندي ندارند.

وي نظريه‌پردازي‌هاي شلاپنتوف در اين اثر را بدون تعصب دانست و گفت: او از سر تعصب يا علاقه شخصي از ايران هواداري نمي‌كند، بلكه براي نظريه‌اش مستندات تاريخي قابل قبول ارايه مي‌دهد.

چاپ نخست «شرق در برابر غرب» با شمارگان هزار و 100 نسخه، در 221 صفحه و به بهاي پنج‌هزار 900 تومان از سوي انتشارات مرواريد منتشر شد.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • مهری ۱۰:۴۷ - ۱۳۹۵/۱۰/۰۶
    خدا خیرش بده که نوشنه و ترجمه کرده عاقبت بخیر بشه

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها