سه‌شنبه ۹ آبان ۱۳۹۱ - ۱۰:۳۲
شاعران امیدوار و پایدار، شعر پربار دفاع‌مقدس را رقم زدند

جانشین بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع‌مقدس در آغاز نخستین نشست دومین روز از کنگره سراسری شعر دفاع مقدس گفت: ملت ما به واسطه بهره‌مندی از زمینه‌های فرهنگی مانند عاشورا، مقاومت، ایثار و فداکاری، در جنگ تحمیلی عراق عليه ايران پیروز میدان بود و شاعران کشورمان به دلیل آشنا بودن با مقوله‌هایی مانند امید و پایداری، شعر پربرگ‌ و باری را در زمینه دفاع‌مقدس رقم زدند._

به گزارش خبرنگار اعزامي خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) به تبريز،‌ امیر محمد بالار، امروز (9‌ آبان ماه) در نخستین نشست دومین روز از برگزاری بیستمین کنگره سراسری شعر دفاع مقدس در سالن همايش پتروشيمي تبريز با برشمردن مولفه‌های سیاسی، اقتصادی، علمی و فرهنگی به عنوان مهم‌ترین عناصر قدرت در هر کشور اظهار كرد: مقتدرترین کشورها، کشوری است که صاحب این‌ گونه مولفه‌ها باشد.

وی برجسته‌ترین مولفه در کشورمان را مولفه فرهنگ دانست و گفت: پررنگ بودن همین مولفه بود که ما را در جنگ تحمیلی عراق عليه ايران به پیروزی رساند. دو قطب شرق و غرب دنیا و 40 کشور به صورت مستقیم و غیرمستقیم به صدام و رژیم بعثی عراق کمک می‌کردند اما بهره‌مندی ملت ما از زمینه‌های فرهنگی مانند عاشورا، مقاومت، ایثار و فدارکاری بود که ما را در این جنگ به پیروزی رساند.

جانشین بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع‌مقدس، جنگ را صاحب دو مولفه اصلی «تجاوز» و «دفاع» دانست و اظهار کرد: از این میان یکی از مولفه‌ها محکوم و دیگری مقبول است که دفاع مقدس ما را در جایگاه دوم قرار داد.

وی شعر کشورمان را شعر امید و به دور از یأس و ناامیدی دانست و گفت: شاعران جنگ با این مقوله‌ها آشنا بودند و به همین دلیل شعر دفاع مقدس شعر پر برگ و باری بود و به فرموده امام خمینی(ره) «بالاترین لسان، لسان شعر است» و همچنین به فرموده مقام معظم رهبری «شعر یک ثروت ملی است».

امیر بالار در پایان به بیان انتظارات از شاعران دفاع مقدس پرداخت و افزود: انتظار ویژه ما از شاعران این است که شعر پرامید و به دور از یأس و با ویژگی‌های مقاومت و ایثار بسرایند.

در نخستین نشست دومین روز از برگزاری بیستمین کنگره سراسری شعر دفاع مقدس حسن دلیری، حمید هنرجو و نورالدین عافی، نویسنده کتاب «نورالدین پسر ایران» به شعرخوانی پرداختند. شعرخوانی شاعران همچنان ادامه دارد و قرار است ابوالفضل ايماني به زبان تركي و رحمان قلي توماج به زبان تركمني اشعار خود را قرائت كنند. اين اشعار همزمان به زبان فارسي نيز ترجمه می‌شوند. قرار است در این مراسم از شاعران برگزیده این دوره از کنگره شعر دفاع مقدس قدردانی شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط