پنجشنبه ۱۹ بهمن ۱۳۹۱ - ۱۱:۱۲
بچه‌هايي که مارکز و ساراماگو مي‌خوانند رمان‌هاي کانون را نقد کردند

در ادامه برنامه‌هاي سفر نويسندگان طرح «رمان نوجوان امروز» عصر روز گذشته چهارشنبه، 18 بهمن نويسندگان در کانون خراسان رضوي حضور يافتند و از نزديک به نقدهاي بچه‌هاي کانون این استان در مورد کتاب‌هايشان گوش کردند.-

به گزارش خبرگزاري کتاب ايران (ايبنا)، نويسندگان طرح «رمان نوجوان امروز» از صبح روز چهارشنبه در شهر مشهد مقدس حضور يافتند تا در مراکز فرهنگي اين استان با بچه‌هاي اين شهر ديدار کنند.

در نخستين ديدار، نويسندگان اين طرح عصر چهارشنبه در يکي از مراکز کانون مشهد مقدس حاضر شدند و از نزديک به نقد هشت نفر از اعضاي اين مرکز گوش کردند.

عدهاي از اين نوجوانان آثار کانون را پسنديدند و عدهاي ديگر انتقادات شديدي را به رمان‌هاي اين مجموعه وارد کردند. در جريان نقد رمان‌هاي توسط نوجوانان بحثي مبني بر مناسب نبودن اين آثار براي گروه سني نوجوانان، ميان عدهاي از نوجوانان و نويسندگان کانون در مورد کتاب‌هاي اين طرح صورت گرفت. عدهاي از اين نوجوانان بر اين عقيده بودند که در بسياري از آثار اين مجموعه مخاطب دست کم گرفته شده و اين آثار براي گروه‌هاي سني پايينتر مفيدند.

اين نوجوانان که اکثر آنها تاکنون آثار فاخر ادبيات کلاسيک جهان همچون «کوري» ژوزه سارماگو و «صد سال تنهايي» گابريل گارسيا مارکز را مطالعه کرده بودند، برخي آثار اين مجموعه را توهين به شخصيت خود دانستند!

در مقابل عده ديگري از نوجوانان مشهدي بودند که از رمان‌هاي اين طرح بسيار تعريف کردند.

حميدرضا شاه آبادي مسوول طرح رمان نوجوان امروز در اين زمينه گفت: ما نبايد با ديدن پديده‌ها هيجان زده شويم. همان‌طور که کودکي يک مفهوم ذهني است، نوجواني هم مفهومي ذهني است. در شهرهاي مختلف سطوح مختلفي از بچه‌ها وجود دارند و ما نبايد همه بچه‌ها را همانند بچه‌هاي شهرهاي بزرگ بدانيم. ما بايد به يک معدل کلي بينديشيم. بچه‌هايي که امروز رمان‌هاي اين مجموعه را نقد کردند و نظرات منفي نسبت به مجموعه داشتند، کتابهاي زيادي مي‌خوانند و همان‌طور که خودشان گفتند آثار نويسندگان بزرگي همچون مارکز و ساراماگو را مطالعه مي‌کنند که از ديدگاه من اين مساله به هيچ وجه طبيعي نيست. در سراسر کشور بچه‌هايي وجود دارند که دو زبانه هستند و زبان اصلي آن‌ها زبان فارسي نيست ما بايد اين سطح از بچه‌ها را نيز در نظر بگيريم. در عين حال نمي‌توانيم انکار کنيم که براي بچه‌ها بايد عميق‌تر بنويسيم.

محمدرضا يوسفي نويسنده کودک و نوجوان در ادامه این نشست گفت: من در ارزيابي که از 30 اثر چاپ شده اين مجموعه داشتم، به يک جمع بندي رسيدم و کتاب‌هاي اين طرح را به 3 دسته تقسيم کردم که اين تقسيم‌بندي بر مبناي ارزشگذاري نيست و تنها بر اساس طيف مخاطباني است که شامل مي‌شوند؛ نخستين دسته، کتاب‌هايي هستند که طيف وسيعي از مخاطبان را شامل ميشوند، گروه دوم کتابهايي با مخاطبان بينابين و گروه سوم کتابهايي با مخاطبان خاص هستند.

وی افزود: در جلسات قبلي از بچه‌ها نااميد شده بودم اما امروز بچه‌هاي کتابخواني را ديدم که مرا اميدوار کردند و اين نشان مي‌دهد که طيف مخاطبان در سراسر کشور متفاوتند. صحبت‌هايي که امروز رد و بدل شد اين هشدار را به ما مي‌دهد که بچه‌هايي هم هستند که آثار ما را بسيار عميق مي‌خوانند و ما بايد براي اين طيف محدود خاص کتاب بنويسيم تا بتوانيم نياز آن‌ها را نيز برطرف کنيم.

محمدرضا بايرامي درباره اين مساله اظهار کرد: بارها ديده بودم که برخي آثار اين مجموعه بزرگسالانه نوشته شده‌اند اما تاکنون نظرهايي شبيه به نظرهاي بچه‌هاي امروز را نشنيده بودم. اين نظرها نشان مي‌دهد که برخي اوقات ما نوجوانان را دست کم می‌گیریم که بايد اين مساله را در نگارش آثار بعدي در مدنظر داشته باشیم.

پس از پايان بحث در مورد اين موضوع، نويسندگان به خواندن و نقد آثار سه تن از نويسندگان اين طرح پرداختند. نخستين داستان، «شکارچي شب» اثر عبدالصالح پاک بود که نویسنده پس از خواندن اثرش نظرهاي مثبت و منفي را دريافت کرد. پس از اين داستان، داستان ديگري از عباس عبدي با نام «هنگام لاکپشتها» خوانده و مورد نقد قرار گرفت و در پايان داستاني از محمد رمضاني همين روند را طي کرد.

نشست دیدار نويسندگان طرح «رمان نوجوان امروز» ساعت 21 به پايان رسيد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها