پنجشنبه ۸ فروردین ۱۳۹۲ - ۱۰:۳۲
نوروز و شاعران ایرانی در مجارستان شناخته شده‌اند

گیولا پِتو، سفیر مجارستان در ایران درباره فرهنگ و ادب ایران گفت: شاعران ایرانی در مجارستان شناخته شده‌اند و کتاب‌های آن‌ها مانند شاهنامه، دیوان حافظ، سعدی و خیام به زبان مجاری ترجمه شده است. همچنین نوروز نیز از جشن‌های بسیار جذاب به‌شمار می‌رود آن‌چنان که ما نیز در ایران آن را برگزار و سفره هفت‌سین پهن می‌کنیم.-

سفیر مجارستان در ایران در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، درباره کتاب‌هایی که در ارتباط با ایران در مجارستان منتشر شده‌اند، بیان کرد: کتاب‌های بسیاری درباره ایران در مجارستان وجود دارد که بیشتر با موضوع گردشگری، فرهنگ و تاریخ نوشته شده‌اند. این کتاب‌ها به‌ویژگی‌های جغرافیایی و تاریخی می‌پردازد که در صنعت توریسم نقش مهمی ایفا می‌کنند.
 
گیولا پِتو در ادامه افزود: شعر شاعران ایرانی در مجارستان طرفداران بسیاری دارد و شاهنامه، دیوان حافظ، سعدی، خیام و برخی دیگر از شاعران و نویسندگان ایرانی به‌زبان مجاری به‌چاپ رسیده است.

وی در پاسخ به این سوال که آیا نوروز را در ایران سپری می‌کنید؟ گفت: نوروز را در تهران می‌گذرانیم و همیشه سفره هفت‌سین پهن می‌کنیم. این سنت ایرانیان بسیار جالب است و سال گذشته نیز مراسم نوروز را برگزار کردیم.

همسر سفیر مجارستان نیز افزود: ماهی قرمز سفره هفت‌سین سال گذشته ما هنوز زنده است و برای نوروز امسال آن را سر سفره خواهیم گذاشت.

«گیولا پِتو» درباره نوروز و جشن‌هایی که در مجارستان برگزار می‌شود، اظهار کرد: فرهنگ‌ها و سنت‌های ایرانی بسیار زیبا و جالب است و نوروز از مراسم بسیار معروف در دنیا به‌شمار می‌رود. برای ما نیز این مراسم جذابیت دارد و خاطرات خوبی از آن داریم. در مجارستان چنین جشنی برپا نمی‌شود اما مراسم عید پاک (ایستر) از جشن‌هایی است که برای آغاز بهار اجرا می‌شود که در آن مردم به رنگ کردن تخم مرغ می‌پردازند و آن‌ها را هدیه می‌دهند. این مراسم در بزرگداشت زایش دوباره زمین در جشن‌های بهاری برگزار می‌شود.

سفیر مجارستان درباره سفرهای نوروزی اظهار کرد: بهترین جا برای سفر، ماندن در تهران است، چرا که بسیار خلوت و بدون ترافیک خواهد بود و هوا نیز عالی است.

پتو درباره ایرانیان مقیم مجارستان توضیح داد: بیش از دوهزار ایرانی در مجارستان زندگی یا تحصیل می‌کنند اما در آن‌جا کمتر کتاب به‌زبان فارسی یافت می‌شود از این‌رو آن‌ها معمولا از کتاب‌های زبان مجاری استفاده می‌کنند.

مجارستان از کشورهای اروپای مرکزی و نام پایتخت آن بوداپست است و با کشورهای اسلواکی، رومانی، اوکراین، اتریش همسایه‌ است. مردم این کشور بیشتر مجار و به زبان مجاری سخن می‌گویند. نوع حکومت در این کشور جمهوری پارلمانی است و در حال حاضر «پاول اشمیت» سمت رییس‌جمهوری و «ویکتور اوربان» نخست‌وزیری این کشور را به‌عهده دارند.

مجارستان تا پیش از جنگ جهانی دوم بخشی از امپراتوری اتریش ـ مجارستان بود و به‌همین دلیل نویسندگان و شاعران این سرزمین گاه ملیت مشترک با دیگر کشورهای همسایه دارند. «راینر ماریا ریلکه»، «ایمره کرتس» برنده نوبل ادبیان سال 2002، «شاندر پتوفی»، «آرتور کستلر» و «ایشتوان ارکنی» از نام‌آوران مجاری هستند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها