شاهمیری به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: دو نمایشنامه با ترجمه من در نوبت انتشار نشر قطره قرار دارد؛ نمایشنامه «شک: یک تمثیل» نوشته جان پاتریک شنلی و «اتاق نشیمن» نوشته گراهام گرین.
وی افزود: جان پاتریک شنلی نویسنده معاصر آمریکایی است و تاکنون هیچ اثری از او در ایران منتشر نشده است. نمایشنامه «شک: یک تمثیل» او که برای نخستین بار در سال 2005 منتشر شد، برنده جوایزی چون پولیتزر، تونی، حلقه منتقدان درام، اوبی و درامادسک شده است.
این مترجم در ادامه در توضیح بیشتر این نمایشنامه گفت: نمایشنامه «شک: یک تمثیل» سه شخصیت اصلی دارد و یک شخصیت فرعی. رویدادها و اتفاقهای درون نمایشنامه در سال 1964 و در یک مدرسه کاتولیک در نیویورک، رخ میدهد و چالشی است بین مدیر این مدرسه با کشیشی که در آنجا خدمت میکند. شک تم اصلی این نمایشنامه است.
شاهمیری در پایان به کتابهایی که هماکنون آنها را ترجمه میکند، اشاره کرد: هماکنون مشغول ترجمه نمایشنامه «باغهای کوچک» نوشته لیلیان هلمن هستم. همچنین قرار است پایاننامه دکترایم را که درباره «تئاتر زرتشتیان ایران و مقایسه آن با تئاتر پارسیان هند» است، به صورت کتاب منتشر شود. نگارش یک نمایشنامه را نیز با عنوان «تنهای ژان» به پایان بردهام که اقتباسی است از زندگی ژاندارک. به احتمال بسیار این نمایشنامه را در سال 1392 روی صحنه خواهم برد.
شاهمیری دانشجوی دکترای «پژوهش هنر» در دانشگاه الزهرا است. به قلم او پیشتر کتاب «نظریه و نقد پسا استعماری» از سوی نشر علم منتشر شده است. این کتاب در پنجمین جایزه پروین اعتصامی به عنوان اثر شایسته تقدیر شناخته شد.
شاهميری همچنین یکی از داوران سی و سومین دوره فستیوال تئاتر «اسپکتکل» در سوییس بود.
شنبه ۲۶ اسفند ۱۳۹۱ - ۱۴:۴۵
نظر شما