مراسم ترحیم محمود عبادیان، مترجم آثار فلسفی و استاد پیشکسوت دانشگاه جمعه 16 فروردین برگزار میشود.-
همچنین قرار است از سوی دانشجویان این مرحوم نیز مراسم یادبودی برای وی در یکی از دانشگاههای کشور برگزار شود که هنوز زمان و مکان آن مشخص نشده است.
محمود عبادیان 11 فروردین ماه به علت کهولت سن در منزلش درگذشت و روز گذشته(12 فروردین) در قطعه 316 بهشتزهرا(س) در ردیف 128 شماره 43 به خاک سپرده شد.
قرار بود پیکر وی در قطعه نامآوران به خاک سپرده شود، اما به دلیل حضور نداشتن مسؤولان مربوطه به علت تعطیلات نوروز و نیز جلوگیری از وقفه در خاکسپاری، خانواده او تصمیم گرفت پیکر مرحوم عبادیان را در قطعه عادی بهشتزهرا(س) به خاک بسپارند.
زندهیاد محمود عبادیان متولد 1307 ارومیه، استاد بازنشسته گروه فلسفه دانشگاه علامه طباطبایی، عضو هیأت علمی دانشگاه مفید قم و عضو گروه فلسفه فرهنگستان هنر ایران بود.
او مدرک دکترای «تاریخ فلسفه عمومی» از دانشگاه چارلز پراگ (1961) و دکترای «فلسفه کلاسیک آلمان» را از دانشگاه هامبورگ آلمان (1978) داشت.
عبادیان بیش از 30 عنوان کتاب فلسفی و ادبی ترجمه یا تألیف کرد. رساله منطقی فلسفی «ویتگنشتاین» نخستینبار توسط او به زبان فارسی ترجمه شد.
«فردوسی، سنت و نوآوری در حماسهسرایی» (مباحثی از ادبیات تطبیقی)، «سقراط»، «درآمدی بر ادبیات معاصر ایران»، «تکوین غزل و نقش سعدی» (مقدمهای بر مبانی جامعهشناختی و زیباشناختی غزل فارسی و غزلیات سعدی)، «گزیده زیباشناسی هگل»، ترجمه «هگل جوان»(در تکاپوی کشف دیالکتیک نظری)، «پرتره زرتشت» و «عالم در آیینه تفکر فلسفی» از آثار ترجمهای و تألیفی عبادیان است.
خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، فقدان اين استاد و پژوهشگر پيشكسوت را به خانواده آن مرحوم، بازماندگان و شاگردان ايشان و جامعه فرهنگ و انديشه، تسليت ميگويد.
نظر شما