دوشنبه ۶ خرداد ۱۳۹۲ - ۱۸:۳۴
آمنه بهرامی: امروزم را بیشتر از گذشته‌ام دوست دارم

آمنه بهرامی، راوی داستان «چشم در برابر چشم» در نشست نقد و بررسی این کتاب در سرای اهل قلم گفت: من این آمنه را بیشتر از آمنه پیش از اسیدپاشی دوست دارم و اعتقاد دارم انسان‌ها تا سختی‌ها و رنج فراوان نبینند نمی‌توانند شیرینی‌های زندگی را به معنای واقعی بچشند._

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشست نقد و بررسی رمان «چشم در برابر چشم»، روایت زندگی آمنه بهرامی (قربانی اسیدپاشی هشت سال پیش)، به قلم مهدی سجودی امروز (6 خرداد) با حضور بهرامی و فیروز زنوزی جلای، منتقد در سرای اهل قلم برگزار شد.

در ابتدای این نشست جلالی بخش‌هایی از کتاب را خواند و گفت: درک جملاتی از کتاب توسط آدم‌های عادی، آدم‌هایی که چشم دارند دشوار است. بهرامی با چشمان بسته در دنیای ما آدم‌های دارای چشم چیزهایی را می‌بیند که ما از دیدنش عاجزیم و این را در کتاب بارها آورده است.

وی اضافه کرد: هیچ نویسنده‌ای بزرگ نشده مگر رنج‌های بزرگی کشیده باشد و این کتاب حاصل این تجربه‌ها و رنج‌های آمنه بهرامی است که البته بسیار امیدوارانه به دنیا نگاه کرده است و آن را در جای جای داستان می‌توان دید. اگر بخواهم لحظات امیدواری کتاب را برای شما بخوانم باید 900 صفحه از کتاب را بخوانم.

جلالی افزود: آمنه در این کتاب به ما ثابت کرد که هر لحظه می‌توان به مشکلات غلبه کرد و امیدوار بود و من این درس را به خوبی از این کتاب گرفتم.

در ادامه، آمنه بهرامی نیز از روند چاپ این کتاب سخن گفت و بیان کرد: این کتاب ابتدا روی نوار ضبط شد و با کمک آقای سجودی، که یک سال و نیم روی آن کار کرده بود به چاپ رسید که همیشه از زحمات ایشان سپاسگزارم.

بهرامی اضافه کرد: یکی از نکاتی که در این کتاب برایم بسیار اهمیت داشت، این بود که لحظات رنج و درد در آن کمتر دیده شود و ناامیدی از مطالب حذف شود.

وی افزود:گر چه زیبایی چهره و بینایی‌ام را از دست دادم اما من امروزم را بیشتر دوست دارم و این به خاطر این است که دریچه‌های جدیدی به رویم باز شد و البته همواره به خدا امیدوارم که نظم دنیا را برعهده دارد.

مهدی سجودی نیز به بهانه چاپ این کتاب به نکاتی درباره نوشتن کتاب اشاره کرد و گفت: از طریق دوستی در خارج از کشور با موضوع کتاب آمنه آشنا شدم. با کمک دو نفر از دوستانم عین نوارهای ضبط شده را به متن تبدیل کردیم و پس از ویرایش و کم و زیاد متن پس از مدتی نسبتا طولانی کار به مرحله چاپ رسید.

وی به خصوصیات  اخلاقی آمنه اشاره کرد و افزود: یک صفت برجسته وی، پشتکار و اراده بسیار بالای اوست. روحیه پرنشاط و سرزنده و البته تدبیر او نیز از صفات بارزش است که در چاپ این کتاب و همچنین زندگی شخصی او تاثیر موثر و مثبتی به جا گذاشته است.

سجودی به فضای کتاب هم اشاره کرد و افزود: به فراخور حال اثر، گاه از زبان ادبی یا محاوره استفاده شده است اما هرچه به پایان نزدیک می‌شویم و به لحظات قصاص و بخشش، یک ضرب‌آهنگ حماسی بر داستان حکم‌فرما می‌شود. نکته مهم دیگر کتاب راست‌گویی محض است که همه جنبه‌های زندگی آمنه در آن آورده شده است.

در ادامه آمنه بهرامی از سفر به اسپانیا حرف زد که چند سال پس از اسیدپاشی در آنجا زندگی کرده بود و گفت: در یکی از دیدارهایی که با دکترم در اسپانیا داشتم وی از من خواست نقابی را که حدود هفت ماه بر روی چهره‌ام داشتم، بردارم و به من گفت که تو هم به اندازه پادشاه اسپانیا و به اندازه من و آدم‌هایی که توی خیابان‌اند حق نفس کشیدن داری و وقتی نقاب را برداشتم، پس از هفت ماه تازه فهمیدم که نفس کشیدن چقدر خوب است و آن آدم‌هایی که در خیابان به خاطر رعایت حال آن‌ها نقاب زده‌ام اگر با من مشکل دارند مشکل خودشان است نه من. من هم یک آدم هستم که به قول دکترم این اتفاق برایم پیش آمده است.

در پایان این نشست زنوزی از آمنه درباره فضاهای ماورایی و خواب‌هایی که در کتاب آمده است پرسید و بهرامی پاسخ داد: همه آن‌ها بر اساس واقعیت است و من هنوز هم از این خواب‌ها می‌بینم و به آن‌ها اعتقاد دارم.

نشست نقد کتاب «چشم در برابر چشم» امروز (6 خرداد) ساعت 14 و 30 دقیق در سرای اهل قلم برگزار شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها