سه‌شنبه ۲۸ خرداد ۱۳۹۲ - ۱۰:۲۹
شريعتي: از حساسیت‌های غیر ضروری در زمینه فرهنگی بپرهیزیم

محمدابراهيم شريعتي افغانستاني، مدیر مسوول انتشارات عرفان با اشاره به لزوم تغییراتی در روند بررسی کتاب‌ها گفت: ممیزی آثار باید به شکل ساختارمند، منطقی و برپایه محتوای آثار صورت گیرد، حساسیت بر عنوان، طرح جلد یا برخی اسامی ما را از مسیر اصلی که همان انتقال محتوا و قوام فرهنگ است، دور می‌کند.-

ناشر و کارشناس آثار کهن در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، ضمن ابراز خرسندی از روی‌کار آمدن فردی از اهالی فرهنگ گفت: بیش 31 سال از حضور و فعالیت‌های فرهنگی‌ام در ایران می‌گذرد، باید بگویم من در ایران کتاب را شناختم و در حقیقت با حمایت‌های خوب مسوولان توانستم اقدامات زیادی در عرصه فرهنگ، تولید و نشر کتاب انجام دهم.

وی بحث ممیزی‌ کتاب‌ها را از جمله مسایلی یاد کرد که فعالیت اغلب ناشران را با مشکلاتی همراه کرده است و گفت: در این زمینه آرای گوناگونی وجود دارد که برخی موافق و برخی کاملا منتقد وجود ممیزی‌اند. با این حال معتقدم به دلیل ارزش‌هایی مانند اعتقادات دینی، هویت ملی، عقبه فرهنگی و تمدنی مان باید مرزبندی‌هایی در حوزه نشر آثار وجود داشته باشد و نباید هر آنچه را در غرب منتشر و عنوان می‌شود  در آثارمان منتشر یا بازگو کنیم، اما این ممیزی‌ها باید منطقی، ساختارمند و بر اساس روند خاصی اعمال شوند.

شریعتی افزود: به عنوان نمونه حساسیت بر عنوان کتاب، طرح جلد یا بعضی اسامی و اشیاء و حذف عنوان نوشیدنی‌ها یا نام حیوانات حرام‌گوشت در اسلام تنها پاک کردن صورت مساله است. در چنین مواردی باید بر محتوای آثار تاکید کنیم و اجازه نشر مطالبی که ساختارها و ارزش‌ها را می‌شکنند، ندهیم. بدون وجود ممیزی بازار بسیار آشفته‌ای در حوزه کتاب وجود خواهد داشت.

ناشر آثار اجتماعی و ادبی در بخش دیگری از سخنان خود با ابراز تاسف از افول جایگاه کتاب و کاهش تولیدات فرهنگی بیان کرد: متاسفانه در سال‌های قبل شاهد کاهش تولید کتاب و افول شمارگان آثار گوناگون بودیم که آسیب‌های متعددی را نیز در پی داشت. به عنوان نمونه عده‌ای از ناشران برای ادامه حیات خود با دریافت مجوز نشر کتاب، آن اثر را در 10 تا 12 نسخه به چاپ می‌رساندند و با ارایه نسخه‌های لازم به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و کمیته خرید، میزان استقبال آن اثر را بررسی می‌کردند، چنانچه آثار ارایه شده به کمیته خرید به فروش می‌رسید، آن اثر را در شمارگان هزار نسخه یا بیشتر به چاپ می‌رساندند، در غیر این صورت، آن کتاب با وجود این که اطلاعاتش در کتابخانه ملی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت و نشر آن گزارش شده بود، در حقیقت حیات بیرونی نداشت. این آسیب نه تنها معضلی در آمار ایجاد می‌کند، بلکه موجب می‌شود محققان با جست‌وجو اثر مورد نظر هیچگاه موفق به یافتن آن کتاب و استفاده از محتوایات آن نشوند!

این ناشر یکی دیگر از آسیب‌های حوزه نشر را توسعه نشر الکترونیکی آثار و خطری یاد کرد که تولیدات مکتوب را تهدید می‌کند و گفت: با افزایش بهای کاغذ و در پی آن گرانی مکتوبات، برخی آثار تنها به صورت الکترونیکی منتشر می‌شوند، این امر حیات و بقا کتاب‌های کاغذی را به خطر می‌اندازد. در حالی که کتاب در تمدن و فرهنگی ایرانی و اسلام جایگاه ویژه‌ای داشته و دارد. 

کارشناس نسخه‌های خطی بیان کرد: کتاب در ایران تنها محمل و ظرفی برای انتقال دانش و مفاهیم نبوده بلکه خود جایگاهی برای ظهور و بروز بسیاری از فنون و هنرها بوده است. در سایه کتاب خطاطی، نقاشی، نگارگری و ... در ایران تبلور یافتند و در کنار این فنون و هنرها بود که فنونی دیگر نظیر صفحه‌آرایی، حاشیه‌زنی، جلدسازی، طراحی پوست و ... شکل گرفتند و توسعه یافتند.

شریعتی با تاکید بر این که از رییس جمهوری منتخب خواهشمندیم تدابیری جدی در حوزه فرهنگ به ویژه کتاب بیندیشد، بیان کرد: به عنوان ناشری مهاجر در ایران هیچگاه مشکلی نداشتم، اما به عنوان یکی از مهاجران افغانی امیدوارم به وضعیت افغان‌های مقیم ایران رسیدگی شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط