چهارشنبه ۹ مرداد ۱۳۹۲ - ۱۱:۰۴
«بیر اوجاقدا ایکی کول توپاسی» راهی تهران شد

کتاب داستان «بیر اوجاقدا ایکی کول توپاسی» کاری مشترک از کیان خیاو و رقیه کبیری از سوی نشر یاران تبریز به کتابفروشی‌های تهران راه یافت. این کتاب که به زبان آذری نوشته شده، اردیبهشت امسال برگزیده جشنواره کتاب سال تبریز شد.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، خیاو گفت: کتاب داستان «بیر اوجاقدا ایکی کول توپاسی» که به‌ معنای «دو خاکستر در اجاق» است، اردیبهشت امسال برگزیده جشنواره کتاب سال تبریز شناخته شده و اکنون از سوی نشر یاران تبریز در کتابفروشی‌های تهران پخش شده است.
 
وی اظهار کرد: نگارش کتاب «بیر اوجاقدا ایکی کول توپاسی» با همکاری خانم رقیه کبیری انجام شده و به‌نظر بسیاری از منتقدان، این کتاب که به زبان آذری نوشته شده تمرکز بر مضامین بومی مردم آذربایجان را مد نظر قرار داده است.

این نویسنده گفت: این کتاب، روایتی نو از داستان اسطوره‌ای «اصلی و کرم» است که با استفاده از اسطوره‌های یونان و رم و موتیف‌های مشترک بین این اسطوره‌ها با اسطوره‌های آذربایجان نگاشته شده که بخش‌های مربوط به «اصلی» را رقیه کبیری و بخش‌های مربوط به «کرم» را من روایت کرده‌ام.
 
کیان خیاو متولد 1349، نویسنده و پژوهشگر ساکن شهرستان تبریز است. از وی تاکنون کتاب‌هایی با عناوین «اولوم اوپوشوندن یانمیش له‌لکلر به ‌معنای (پرهای سوخته از بوسه‌ی مرگ) را از سوی نشر یاشماق در تهران، «آه گوزلرینده دوغولماق» به معنای (زاده شدن در چشم‌های آه تو) را از سوی نشر اندیشه نو در تهران و مجموعه شعر «ساری ساعاتلار دنیزینده» به معنای (در دریای ساعات زرد) از سوی نشر دایاق شهر باکو منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط