چهارشنبه ۱۶ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۱:۱۷
زبانی که با ایجاز شعر می‌شود

غزل‌های علی آبان در مجموعه شعر «چهل هشت» ادامه شعرهای منسجم دفتر «پنجشنبه‌ها با تو» است که چند سال پیش به چاپ رسید. شعرهای مجموعه «چهل و هشت» در مواردی با نهایت ایجاز و اختصار نوشته شده‌اند.*

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، علی آبان سال‌هاست که در کسوت استاد دانشگاه به تدریس ادبیات مشغول است، اما چهره‌ای مستقل از دانشگاه نیز دارد. او را با مجموعه‌های یک دهه اخیرش به عنوان شاعری می‌شناسیم که وقتی لازم شود در غزل‌هایش کلمات را به قرینه لفظی و معنوی، با سنجیدگی حذف می‌کند تا از اطناب جلوگیری کند.

مجموعه شعر «چهل هشت» به مناسبت چهل و هشت سالگی شاعر منتشر شده و شامل چهل و هشت غزل از تازه‌ترین غزل‌های آبان می‌شود. شعر آبان شعری است که برای عموم قابل فهم است. شاعر بیهوده حرفش را پیچیده نمی کند و غامض گویی در قاموس واژگان او نمی‌گنجد. شعر آبان عاشقانه است اما از عاشقانه‌هایی به اصطلاح دم دستی و سطحی نیست. او برای معشوق خود قداستی قایل است و او را با همان وجوه قدسی ترسیم می‌کند. البته نه آن‌قدر قدسی که نتوان به آن دست یافت.

معشوق در شعرهای آبان دست‌یافتنی است. اما به قول خودش گویی چشم‌های این معشوق را فرشچیان نقاشی کرده است. 

اغلب غزل‌های مجموعه «چهل هشت» عاشقانه‌اند. شعر و زبان آبان در شعرها فراتر از زبان و شعر یک استاد دانشگاه است. شعر آبان زلال است. به قدری که مخاطب اگر هوشمند و صاحب اندیشه باشد می‌تواند عشق را در آینه شعرهای او ببیند. شعر آبان مختص خود اوست به نوعی که اثر انگشت و اثر قلم او روی شعرهاست. یعنی اگر نام او را از پای شعرها برداریم تا حدودی می‌توان تشخیص داد که شعرها مختص اوست و از جهان شعری وی برمی‌خیزد.

آبان به ابداع سبک و سر و صداهای فصلی و موسمی ادبی اعتنایی ندارد. او ذات ماندگاری شعر را در خود شعر جست‌وجو می‌کند و می‌داند و معتقد است نام گذاری‌هایی که به اسم شعر خودکار، مدرن، پست مدرن، محاوره، موج، متفاوت، فرم و غیره در جریان شعر امروز ایران صورت می‌گیرد کمکی به ماندگاری شعرها نمی‌کند.

زبان شعرهای آبان بدون اشکال است. در جایی از شعرهای او نمی‌توان ایرادی به لحاظ زبانی به شعرها گرفت. زبان غزل‌های مجموعه «چهل و هشت» مانند زبان دفتر «پنجشنبه‌ها با تو» زبانی منسجم است که به ساختار و چارچوب شعر می‌آید. البته زبان در مجموعه اخیر تغییراتی کرده است و به سمت ساده‌تر شدن گام برداشته است.

در برخی شعرهای مجموعه «چهل و هشت» که شاعر به نوعی زبان محاوره نزدیک می‌شود، شعرش قدرت و فخامت بیشتری پیدا می‌کند و این امر صد البته با محاوره بودن زبان تناقضی ندارد. شعر بیست و هشت کتاب از این نمونه است:
«من کیم؟ یک سوال تکراری
پاسخی زرد و کال و تکراری
باد هم می‌وزد دوباره به من
چه کنم با ملال تکراری
من به عشق تو رأی خواهم داد
رأی من پایمال تکراری
کار تو شد سیاه کردن و من
دلخوشم با زغال تکراری
باز دریای چشم‌های تو و
باز هم این شمال تکراری»

شعرهای آبان شعرهای مستحکمی است. تجربیات این شاعر تجربیات منحصر به خود اوست و هنگامی که بارقه‌هایی از طنز در آثارش دیده می‌شود، شعرش خواندنی‌تر و زیباتر می‌شود.

مجموعه شعر «چهل و هشت» با شمارگان هزار و 100 نسخه و با قیمت هفت هزار تومان زمستان امسال(1392) از سوی انتشارات فصل پنجم منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها