به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مجموعه یادداشتها و مقالات گابریل گارسیا مارکز در کتابی با عنوان «بیپروا» منتشر شد.
فرزانه بسیاری از آثار مارکز را به فارسی ترجمه کرده است که «درباره سینما»، «از اروپا و آمریکای لاتین»، «برای سخنرانی نیامدهام»، «داستانی مرموز»، «نوشتههای کرانهای»، «یادداشتهای پنج ساله»، «چشمهای سگ آبی رنگ»، «12 داستان سرگردان»، «100 سال تنهایی» و «عشق در زمان وبا» عناوین برخی از آنها هستند. وی زندگینامهای از وی را نیز ترجمه کرده که جرالد مارتین نویسنده آن بوده است.
فرزانه ماههاست با بیماری دستو پنجه نرم میکند. وی به دلیل مشکل دیابت مدتی را در بیمارستان و سپس خانه سالمندان بستری شده بود اما با تشدید عفونت پای چپ وی، پزشکان تشخیص دادند که باید عمل جراحی انجام شود. این عمل چند روزی در انتظار تایید پزشک متخصص فرزانه بود و در نهایت در روز اول بهمن پای فرزانه قطع شد.
مجموعهای از مقالات مراکز سال گذشته (1391) نیز با عنوان «از اروپا و آمریکای لاتین» با ترجمه فرزانه منتشر شد. در این كتاب مسایل پلیسی، جنایی یا برخی اخبار و وقایع سینمایی و موضوعاتی كه در دنیای مطبوعات خبرساز و رسانهای بودهاند، از نظرگاه این نویسنده عبور كردهاند.
گارسیا مارکز در سال 1927 میلادی به دنیا آمد و در سال 1982 موفق شد برنده جایزه ادبی نوبل شود. او یکی از پیشگامان سبک ادبی رئالیسم جادویی است و رمان «صد سال تنهایی» یکی از آثار مطرح اوست.
در بخشی از این کتاب آمده است: «در یک روز زشت ماه دسامبر گذشته، پیامی از جانب او دریافت کردم. میخواست که من برای 100 سالگی روزنامهاش مقاله خاصی بنویسم. همان شب در خانه من، فیدل کاسترو داشت برای من جشنی را تعریف میکرد. آن وقت صدای لرزان همسرم مرسدس را شنیدم: گیرموکانو را به قتل رساندند. آنچه را که تمام جهان بدان واقف بود اما شهامت بروز آن را نداشت. گابریل گارسیا مارکز در این مجموعه مقالات بیپروا بازگو میکند.»
نسخه اصلی این کتاب «A Ruota Libera» نام دارد.
«بیپروا» نوشته گابریل گارسیا مارکز با ترجمه بهمن فرزانه در 185 صفحه و به بهای 9 هزار تومان از سوی نشر سرایش منتشر شده است.
سهشنبه ۱۵ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۱:۳۱
نظر شما