دانشیار دانشگاه شیراز با ویرایش کتابهای ورزشی توسط عدهای خاص مخالف است واعتقاد دارد ویراستاری علاقه و تخصص میخواهد.
وی ادامه داد: من برای ویراستاری کتابهای خودم از تجربه همکارانم استفاده میکنم و به شدت با سپردن ویراستاری به گروهی خاص مخالف هستم، زیرا این موضوع باعث میشود که گروهی خاص برای خودشان کاسبی راه بیندازند و از این موضوع سوء استفاده کنند!
این نویسنده مترجم کتابهای ورزشی گفت: من در ویراستاری کتابهای خودم متن کتاب را کلمه به کلمه بررسی و حتی به قوائد نگارشی کتاب هم توجه میکنم.
مولف کتاب «فیزیولوژی ورزشی؛ تلفیق نظریه و عمل» با اشاره به وجود کتابهایی که به دلیل ویرایش نشدن مطالبشان متنی دشوار داشتند، اظهار کرد: در زمان دانشجویی نیز به کتابهایی برخورد داشتم که بسیار سختفهم بودند و درک مطالب را برای دانشجو سخت میکردند. این مشکل ناشی از این مساله بود که این آثار ویرایش ادبی و علمی نشده بودند./
نظر شما