به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، به گفته روابط عمومی نشر قطره، ترجمه رمان «درمان شوپنهاور» اثر اروين د.يالوم برای انتشار و توزیع در نمایشگاه کتاب سال آینده (1393) آماده میشود. یالوم مانند بسیاری از آثارش در این رمان نیز موضوعات و فنون روانشناسی را در قالب رمان به مخاطب معرفی میکند. خودافشاگری گروه درمانگر در قالب این داستان مرور می شود.
رمان «درمان شوپنهاور» در سال 2005 میلادی با عنوان «The Schopenhauer Cure» منتشر شد. اروین یالوم در رماننویسی از اطلاعات خود در حوزه فلسفه و روانشناسی بهره برده است.
رمان «هنگامی که نیچه گریست»، مطرحترین کتاب اروین یالوم، داستانی خیالی از روزهای جوانی و بیماری فریدریش نیچه (متفکر آلمانی قرن ۱۹) را نقل میکند، هنگامی که دست حوادث او را برای درمان به دکتر برویر (استاد زیگموند فروید و رواندرمانگر اتریشی) رسانده است. براساس این داستان دكتر بروير بايد به نيچه از نظر جسمی و روحی کمک کند تا فكر خودكشی از سرش دور شود.
سپیده حبیب متولد تهران و فارغالتحصیل دکتری عمومی از دانشکده پزشکی دانشگاه علوم پزشکی ایران است. حبیب دانشنامه تخصصی خود را در رشته روانپزشکی از همان دانشگاه در سال 1381 دریافت کرد. وی علاوه بر طبابت، به ترجمه و پژوهش در حوزه روانشناسی مشغول است.
این کتاب با ترجمه مشترک حمید طوفانی و زهرا حسینیان نیز منتشر شده است.
نشر قطره ترجمه حبیب را از این رمان راهی کتابفروشیها میکند.
سهشنبه ۲۲ بهمن ۱۳۹۲ - ۰۹:۵۰
نظر شما