به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) این اثر دربرگیرنده ۱۳ داستان کوتاه است که در پنج بخش روایت میشوند. درونمایه اکثر این داستانها که روایتی تخت و ساده از گذشته و حال دارند، درباره خستگی انسان مدرن از زندگی روزمره و انزوای اوست، که گاهی برای فرار از این موقعیت، نقبی به گذشته میزند.
«هنوز هم گاهی» نخستین داستان بخش یکم این مجموعه است. بخش دوم، شامل پنج داستان است. داستان های «رضا که رفت»، «زعفرون» و «روزهای پیش رو» برخی داستانهای این بخش هستند.
«اتاقی رو به باغ» نیز یکی از داستانهای بخش دوم کتاب است. داستانی درباره دو مرد که به دلیل حضور در جلسه کاری به شب را در هتلی می گذرانند.
داستان «روزهای پیش رو» هم تکگویی (مونولوگ) زندگی رانندهای است که مخاطب او در پایان داستان مشخص میشود. داستان «رضا که رفت» درباره مردی است که به مهمانی جمعی هنرمند رفته و در پایان داستان ناپدید میشود. موضوع داستان «هنوز شام نخورده بودند» بحران روابط بین فردی اعضای یک خانواده است. سبکی که حسینیزاد برای روایت این اثر برگزیده، اصطلاحاً «رئالیسم پلید» نامیده میشود.
بخش سوم این مجموعه نیز دربرگیرنده چهار داستان «برنگشت نگاه کند»، «بارانی می بارید»، « درد که آمد » و «آسمان، کیپِ ابر» است. داستان « درد که آمد» در نگاه اول برشی از پلات یک داستان بلند به نظر میرسد. «آسمان، کیپ ابر» با تکنیک مونولوگ بیرونی که با پرسشهای مخاطب توام میشود، بین زمان حال و گذشته است. داستان «برنگشت نگاه کند» هم روایت زنی است که در تکاپوی تغییر و تحول زندگیاش است.
بخش چهارم کتاب هم از دو داستان تشکیل شده است. «نقل ها که ریختند و سکهها» یکی از این آثار است که با زاویه دید نمایشی روایت میشود و داستان «مثلا سنگی سفید و مرمر» در واقع ادامه داستان نخست این بخش است.
قسمت پنجم این مجموعه داستان نیز دربرگیرنده یک تک داستان با نام «پرسه با چشمهای نمناک» است با موضوع ماشینیسم در زندگی انسان مدرن و بیتفاوتی او به زندگی یکنواخت روزمرهاش روایت شده است.
نشر چشمه، چاپ دوم مجموعه داستان «آسمان کیپ ابر» را در 130 صفحه، شمارگان یکهزار و 200 و بهای هفتهزار تومان منتشر کرده است.
سیدمحمود حسینیزاد، داستاننویس، مترجم، منتقد ادبی و نمایشنامهنویس است. حسینیزاد سال گذشته همراه پتروس مارکاریس، نویسنده مطرح یونانی و نوین کیشور، مؤسس انتشاراتی سیگال در کلکته به عنوان برگزیده مدال گوته معرفی شد. در معرفینامه انستیتو گوته آلمان، از حسینیزاد به عنوان مهمترین مترجم ادبیات آلمانیزبان معاصر به فارسی یاد شده است. مجموعه داستان «این برف کی آمده؟» دیگر تالیف داستانی وی به شمار میآید.
یکشنبه ۸ تیر ۱۳۹۳ - ۰۸:۴۵
نظر شما