سه‌شنبه ۲۴ تیر ۱۳۹۳ - ۱۱:۰۰
شرق: دیوار  نویسندگان کوتاه است /آرمان: شاعر خطرناک نیست

امروز سه شنبه 24 تیر 1393 فرهیختگان، شهروند، شرق، مردم سالاری، ایران، بانی فیلم و آرمان تنها روزنامه هایی بودند که به موضوع کتاب پرداختند.

خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- الناز مردی: امروز سه شنبه 24 تیر 1393 فرهیختگان، شهروند، شرق، مردم سالاری، ایران، بانی فیلم و آرمان تنها روزنامه هایی بودند که به موضوع کتاب پرداختند. خبر داغ روزنامه های امروز را می توان پیگیری مذاکرات گروه 1+5 در ژنو بر اساس توافقات هسته ای و واکنش جمعی از هنرمندان به وقایع غزه دانست.

روزنامه فرهیختگان/«پیشانی شکسته مجسمه ها» در دست نقد فرهیختگان

فرهیختگان امروز در ستون «دست به نقد» خود نقدی بر رمان «پیشانی شکسته مجسمه ها» نوشته فرهاد خاکیان دهکردی نوشته است. به گفته این روزنامه، فرهاد خاکیان‌دهکردی، با اولین اثر خود، داستان بلند «پیشانی شکسته مجسمه‌ها» که از بهار امسال از سوی نشر نگاه منتشر شد، به جمع نویسندگان و رمان‌نویسان آمد. فشردگی حجم این داستان در زمان داستانی کم، یکی از عوامل غیرباورپذیری داستان است. نویسنده نتوانسته به هر یک از این حوادث به اندازه کافی بپردازد و خواننده را به درون صحنه و ماجرا بکشاند، طوری که خواننده صحنه را لمس و خود نیز همراه با شخصیت‌های داستان احساس نمی کند. از طرفی ورود حجم بالای اتفاقات در یک روز از واقعی بودن فضای داستان به‌شدت کاسته است.

این روزنامه همچنین در ستون «خبرچین» خود خبر از تالیف کتاب جدید علی اشرف درویشیان را داده است. فرهیختگان می گوید: علی‌اشرف درویشیان قرار است یک کتاب تازه را روانه بازار کند. کتابی با نام «دانه و پیمانه» پژوهشی مشترک میان او و رضا خندان مهابادی است که درباره داستان‌نویسی معاصر نوشته شده است. کتابی که در آن رمان‌های دهه 70 نقد و این نقدها در مجلات ادبی هم منتشر شده‌اند.

روزنامه بانی فیلم/راوی صادق تاریخ سینمای ایران

بانی فیلم امروز در صفحه سینمایی خود مطلبی به بهانه سالروز تولد «جمال امید» مورخ سینمای ایران منتشر کرده است. این روزنامه می گوید: در روزگاری که هر نوع پرداختن به گذشته سینمای ایران خلاف سیاست های رسمی فرهنگی شمرده می شد و در دورانی که تعدادی از نسخه های سی و پنج میلیمتری فیلم های قدیمی در بیابان ها به آتش کشیده می شدند، جمال امید کوشید تا تاریخ سینمای ایران را روایت کند. وی روزنامه نگار، منتقد فیلم، برنامه ریز، جدول نویس جشنواره جهانی تهران، جشنواره فیلم فجر و فیلمنامه نویس بیش از هر چیز یک مورخ و پژوهشگر بود. فرهنگ فیلم های سینمایی ایران به تالیف جمال امید اولین اقدام در جهت گردآوری مشخصات و خلاصه داستان فیلم های ایرانی بود و بعد سری کتاب‌هایی که درباره پیشگامان سینما منتشر شد گامی جدی در جهت شناخت بهتر ریشه های سینمای ایران به شمار می آمد.کتاب مهم تاریخ سینمای ایران جمال امید که تا کنون دو جلد آن منتشر شده و سال‌هاست جلد سومش در انتظار انتشار به سر می برد، یکی از برجسته ترین متونی است که نسل های بعد را با هویت و شناسنامه این سینما آشنا می سازد.

روزنامه شهروند/ منتقدان و لزوم رعایت توازن در نقد

شهروند امروز در ستون «حرف روز» خود یادداشتی از رضا بردستانی نویسنده، با عنوان «منتقدان و لزوم رعایت توازن در نقد» را منتشر کرده است. بردستانی در این مطلب به «شهروند» می گوید: انتقاد را یا باید شاخص یا یکی از پارامترهای موثر در جامعه پویا دانست که در تقابل با کاستی ها، به گونه ای تاثیر گذار بر تقابل های فردی و اجتماعی، اثرات خود را نشان می دهد اما همین انتقاد اگر از مرزها و چارچوب های منطقی خارج شود در برابر تاثیری اندک، سوء تاثیرات عمیقی بر جای خواهد گذاشت.

این روزنامه همچنین در صفحه «هفت اقلیم» خود خبر از ترجمه کتاب «دا» به زبان عربی زیر نظر سید حسن نصرالله را منتشر کرده است. این کتاب تا کنون به سه زبان انگلیسی، اردو و ترکی استانبولی ترجمه شده و در مراسم رونمایی صدمین چاپ کتاب نیز هیاتی 7 نفره از لبنان ترجمه کتاب را در این کشور زیر نظر سید حسن نصرالله رهبر حزب الله لبنان بر عهده گرفتند.

شهروند همچنین امروز گزارشی تحت عنوان «این فرشته های کاغذی» در رابطه با معرفی کتاب «امداد پرستاری» نوشته آلن لاگلا را منتشر کرده است. به گفته این روزنامه؛ آلن لاگلا نویسنده کتاب «امداد پرستاری» معتقد است، پرستاری از بیماران، معلولان و سالخوردگان یک عبادت است و شهروندان می توانند خود را دل خوش سازند و از گردونه بی تفاوتی و نوع گریزی خود را برهانند. محمدرضا توکلی صابری مترجم این کتاب نیز علت ترجمه آن را اینگونه بیان می کند: همه ما در طول زندگی خود یا بیمار بودیم و نیاز به پرستاری داشتیم و یا بستگان و اطرافیانمان بیمار بودند دانستن شیوه های درست پرستاری از همه گروه های نیازمند بسیار مهم است به همین دلیل تصمیم به ترجمه کتاب «امدادهای پرستاری» گرفتم.

روزنامه شرق/دیواری کوتاه تر از دیوار نویسندگان وجود ندارد

شرق امروز گفت و گویی با لیلی گلستان مترجم، گالری دار و هنرمند ایرانی به مناسبت ورود وی به دهه ای تازی از زندگی اش را در صفحه «فرهنگ» خود منتشر کرده است. وی درباره زندگی هفتاد ساله خود می گوید: 70 سال گذشت (هرچند هفت دهه گذشته اما باور کنید جز درد پا، اصلا هیچ حسی از 70سالگی ندارم و ذهنم 40، 45ساله است! در واقع من 70ساله 40ساله‌ام!!) حالا اگر به عقب نگاه کنم و ماجراهای بد و خوب زندگی‌ام را مرور کنم، می‌بینم کفه خوبی‌ها خیلی سنگین‌تر و پایین‌تر از کفه بدی‌هاست. پس اگر تعیین سرنوشتم با خودم باشد، تجربه‌هایی را که از این زندگی 70ساله اندوخته‌ام به کار می‌گیرم که باعث می‌شود اشتباهاتی را که مرتکب شده‌ام دیگر مرتکب نشوم و بعد همین زندگی را با روشن‌بینی، ذکاوت و منطق بیشتر انتخاب می‌کنم و باز همان بنده شاکر باقی می‌مانم.

این روزنامه همچنین در صفحه آخر خود یادداشتی از «محمود برآبادی» نویسنده کتاب‌های کودکان منتشر کرده است. به گفته برآبادی، وزارت ارشاد به نویسنده پروانه کسب نمی‌دهد. مجوز چاپ کتاب در واقع نوعی مجوز فعالیت نویسنده محسوب می‌شود و دیگر اینکه قانون مصوب مجلس صراحت دارد و هیچ‌گونه شرطی تعیین نکرده است.متاسفانه دیواری کوتاه‌تر از دیوار نویسنده وجود ندارد. چگونه است که بخش خصوصی و بسیاری از ناشران دولتی از این قانون تبعیت می‌کنند و از نویسندگان مالیات کسر نمی‌کنند، اما تعدادی از ناشران چنین می‌کنند؟

روزنامه مردم سالاری/معرفی چند کتاب

مردم سالاری در ستون «پیشنهاد» خود که در صفحه آخر منتشر می شود هر روز اقدام به معرفی چند کتاب در حوزه های مختلف می کند. کتاب‌هایی که امروز در این ستون قرار دارند توسط انتشارات آوند دانش منتشر شده اند و عبارتند از «مدیریت استرس» نوشته آلن آکلین و ترجمه اکرم قیطاسی، «مدیریت خشم» دکتر دبلیو دویل جنتری روانشناس بالینی و ترجمه عزیزالله سمعی و سعید گرامی، «هر گام آرامش است» نوشته تیک نان هان و ترجمه فریدون تبریزی و فرشید و کتاب « اندرزهای کوچک زندگی» نوشته جکسون براون و ترجمه شبنم خوشبخت توسط انتشارات آوند دانش منتشر شده است.

روزنامه ایران/ بایدها و نبایدهای طرح جدید نشر

ایران امروز در صفحه «کتاب و نشر» خود گزارشی از بایدها و نبایدهای طرح جدید نشر منتشر کرده است. به گفته «ایران»، واگذاری حق ممیزی به ناشران از جمله مهم‌ترین خبرهای حوزه کتاب در ماه‌های اخیر به شمار می‌آید. حدود 40 روز پیش وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با مطرح کردن آن از تمایل وزارتخانه مذکور در جلب مشارکت هر چه بیشتر فعالان عرصه نشر در امور مرتبط با کتاب خبر داد که به محض رسانه‌ای شدن این گفته، نظرات متعددی در رسانه‌ها منعکس شد و هر یک از اهالی کتاب از دریچه‌‌ای به واکاوی اثرات اجرایی شدنش پرداختند. برخی تحقق آن را عاملی در جهت تسریع اعطای مجوز نشر آثار و اعتماد‌سازی هر چه بیشتر میان اهالی کتاب، متولیان فرهنگی و از سویی مردم به عنوان مخاطبان کتاب دانستند و برخی دیگر همچون محمود آموزگار، دبیر اتحادیه ناشران و کتابفروشان نیز معتقد بودند این واگذاری درد چندانی را درمان نمی‌کند و مشکلات دیگری را رقم خواهد زد.

روزنامه آرمان/ شاعر مصلح اجتماعی است

آرمان امروز در ستون «دست به داستان» خود یادداشتی در رابطه با سود نویسندگی منتشر کرده است. به گفته این روزنامه، داستان نویسی در ایران سودی ندارد. نه درآمدی دارد، نه شهرتی برای نویسنده می آورد و نه احترام خاصی برای او می خرد. نویسنده می نویسد چون دیگر نمی تواند ننویسد. زمانی که قلم با دست اخت می شود، ذهن باز می شود و در عالم رنگارنگ و هیجان انگیز خیال پرسه می زند و نویسنده لذت بخش ترین لحظات زندگی اش را تجربه می کند. بحث ما اینجا کسانی که برای دل خود می نویسند نیست. بلکه نویسندگانی است که نوشتن برایشان جدی و حیاتی است و نقش مدیومی را بازی می کنندکه از عالم زیبا، جذاب و دست نیافتنی رویاها و قصه ها برای دیگران هدیه می آورند.

این رزونامه همچنین در ستون «شاعر مصلح اجتماعی است» خبری از «ایسنا» را انعکاس داده که در آن سعید بیابانکی با بیان این‌که نباید به شعر معترض به عنوان خطر نگاه شود می گوید: شاعر تروریست و خطرناک نیست، او مصلح اجتماعی است و نباید از قلم او هراس داشت. شعر با نفوذ کردن در خلوت انسانها، آنها را با خود شریک می کند، کاری که از هیچ هنر دیگری بر نمی آید و این بزرگ ترین سرمایه شعر است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها