یکشنبه ۱۲ خرداد ۱۳۸۷ - ۱۰:۴۴
اولین کتاب از سری «آواز‌های ماده شیر» ترجمه شد

رمان فانتزی «النا»، اثر تامورا پی‌یرس، نویسنده امریکایی، به فارسی ترجمه شد. این کتاب اولین جلد از مجموعه چهار جلدی «آوازهای ماده شیر» محسوب می‌شود./

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، ترجمه پروین جلوه‌نژاد از رمان فانتزی «النا» به بازار کتاب ایران عرضه می‌شود.

این کتاب در سال ۱۹۸۳ میلادی منتشر شده و اولین جلد از مجموعه چهار جلدی «آوازهای زن دلیر» محسوب می‌شود. تامورا پی‌یرس در این مجموعه، داستان زن جنگ‌جویی را نقل می‌کند که تلاش دارد با مرد نشان دادن خود، به یک شوالیه تبدیل شود.

در ادامه این مجموعه، سه رمان «در پناه ایزدبانو»، «زنی که مردانه اسب می‌راند» و «ماده شیر سرکش» راهی کتابفروشی‌ها می‌شود.

از این نویسنده پیشتر کتاب‌هایی چون: «من خوان دپارتا» و «لحظه‌های دلهره‌آور» به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شده اند. 

«النا» به زودی توسط نشر هرمس راهی بازار نشر می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها