پنجاهمین شماره همشهری داستان (ویژه آذر 93) با نوشتههایی از هوشنگ مرادی کرمانی، محمدحسن شهسواری،کورت ونهگات جونیور و فیروزه جزایری دوما به چاپ رسید.
در بخش «درباره زندگی» نوشتههای «باجناقها» از روبرت صافاریان، «باغ و مارکت» از شمیم مستقیمی، «چهرهها» از والدیر ویرا با ترجمه و تنظیم: احسان لطفی، «زرنگی» از فیروزه جزایری دوما با ترجمه: نسیم توکلی، «وی مرز »نوشته ارد رُدریگرز با ترجمه: شیدا سالاروند به چاپ رسیده است.
بخش «داستان» این نشریه نیز شامل داستانهای «عقربهها» نوشته هوشنگ مرادی کرمانی، «خوابها را نمیشود تایپ کرد» نوشته اصغر عبداللهی، «داستان هندی» نوشته آیین نوروزی، «سرزمین زندگان» نوشته سم شپرد با ترجمه: آراز ایلخچوئی، «کایوت علیه اکمی» نوشته یان فریزر با ترجمه: احسان لطفی، «یک شاخه گل زرد» نوشته خولیو کورتاسار با ترجمه: عرفان مجیب، «دنیای سبز» نوشته شرمن الکسی با ترجمه: بصیر برهانی است.
«روایتهای مستند» نیز از «یک گفتوگو دوتا اومدین، سهتا میرین» (گفتوگوهای بیمارستان) با تنظیم: نسیم مرعشی، «یک سفر همراه (کفشهای پناهندگانی که پیاده سفر کردند) شانون جنس، متن: مونا تاروردی، «یک مکان خط الراس، روایت یک صعود»، مریم خمسه، تنظیم متن: زهرا الوندی تشکیل شده است.
بخش «درباره داستان» دربرگیرنده مطالبی با عنوانهای «میزگرد رویای برج بابل» (میز گردی درباره تاثیر مهاجرت بر ادبیات و مفهوم ادبیات جهانی) اثر چاندراهاس چادری با ترجمه: روزبه سیدی، «داستانهایی از دوردست» (نویسنده مهاجر از چه چیزهایی مینویسد؟) نوشته پیمان اسماعیلی، «فقط نوشتن واقعی است» گفتوگو با پاتریک مودیانو درباره انگیزههایش برای نوشتن، اثر ماریلین اِک با ترجمه: اصغر نوری و گارگاه رمان با عنوان «در جستوجوی داستان به یاد ماندنی» (قسمت ششم: کشمکش و انواع آن) نوشته محمدحسن شهسواری است.
قسمت «پایان خوش» این نشریه ادبی نیز شامل «به طرف گوهرهای حکت» نوشته: زهرا درمان، «خوشبختی چند؟» نوشته ارما بومبک با ترجمه: احسان لطفی، «به جای شماها چی دارم؟» نوشته کورت ونهگات جونیور با ترجمه: بهناز شیرمحمدی، «داستانهای دیدنی» اثر کامبیز درمبخش و «داستان یک خطی» است.
نظر شما