پنجشنبه ۳۰ خرداد ۱۳۸۷ - ۱۱:۴۶
ترجمه 4 نمايشنامه منتخب كانون نمايشنامه‌نويسان

«بهزاد صديقي»، عضو هيئت‌مديره كانون نمايشنامه‌نويسان گفت: چهار نمايشنامه منتخب اعضاي كانون نمايشنامه‌نويسان خانه تئاتر توسط محمد صادق طباطبايي در حال ترجمه است.\

صديقي به خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، گفت: نمايشنامه‌هاي «ماه در آب» اثر محمد يعقوبي، «بدون خداحافظي» اثر نغمه ثميني، «زمين مقدس» نوشته ايوب آقاخاني و «شب آخر جهان» اثر محمدامير ياراحمدي توسط محمد صادق طباطبايي در حال ترجمه است.

وي ادامه داد: اين آثار منتخب، ترجمه و به شهر «برايتون» و برخي ديگر از شهرهاي انگلستان ارسال مي‌شوند.

صديقي يادآور شد: ترجمه اين آثار با هدف فعال‌سازي و گسترش روابط بين‌الملل در عرصه ادبيات نمايشي انجام مي‌شود.

وي با بيان اين كه در كنار ترجمه نمايشنامه‌هاي ايراني، پنج نمايشنامه انگليسي هم براي ترجمه به ايران فرستاده شده است، افزود: نمايشنامه بلند «همه مردان آزاد» نوشته مورس از جمله اين آثار است كه 29 تيرماه در خانه هنرمندان روخواني مي‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط