مترجم رمان «سر هیدرا» اثر کارلوس فوئنتس اضافه کرد: تنها کتابی را که این اواخر خواندهام و ترجمه فارسیاش نیز در بازار کتاب موجود است به خوانندگان پیشنهاد می کنم تا در تعطیلات نوروز آن را بخوانند. نام این کتاب «مرد صد سالهای که از پنجره فرار کرد و ناپدید شد» نوشته یوناس یوناسن است که به قلم فرزانه طاهری به فارسی برگردانده شده است.
میرعباسی ادامه داد: این کتاب طنز خاصی دارد و من نیز به ترجمه خانم طاهری اعتماد دارم. طنز این کتاب از خلال زندگی این پیرمرد که از اول داستان به نوعی باورناپذیر به نظر میرسد مشخص است.
این مترجم توضیح داد: کتاب «مرد صد سالهای که از پنجره فرار کرد و ناپدید شد» با زبانی شوخ و شنگ مهمترین رویدادهای قرن بیستم را مطرح میکند. پیرمرد این رمان در مهمترین اتفاقات قرن حضور دارد. او استالین را دیده و در انقلابها حضور داشته و به فرض با مائوها آشناست و از سوی دیگر با رئیس جمهوری امریکا دوست بوده.
میرعباسی یادآور شد: روابط این داستان موازی پیش میرود و فرار این پیرمرد از خانه سالمندان داستانی است. او که 100 سال سن دارد اما هنوز قبراق به نظر میرسد و حضور او به عنوان شخصیت اصلی در این زمان به کتاب شادی و نشاط خاصی بخشیده است که در نوع خودش بدیع است. این کتاب نخستین کتاب یوناسن است و من خواندنش را در تعطیلات نوروز به مخاطبان پیشنهاد میکنم. من این کتاب را از زبان فرانسه خواندهام.
کتاب «مرد 100 سالهای که از پنجره فرار کرد و ناپدید شد» به تازگی با ترجمه فرزانه طاهری از سوی نشر نیلوفر به چاپ دوم رسیده است.
* در این باره بخوانید:
امرایی: خلوتی تهران در نوروز جان میدهد برای مطالعه!/ کتابهایی که مترجم پیشکسوت برای مطالعه پیشنهاد میدهد
شاعر تهران تعطیلات را در تهران به سر میبرد/پیشنهاد خواندن «پیش روی» دکترو از سوی سپانلو
کتاب«ایران در زمان ساسانیان» پیشنهاد نوروزی شیرین بیانی
احمد اقتداری کتاب «خلیج فارس از دیرباز تا کنون» را برای نوروز پیشنهاد داد
مجابی: تعطیلات کتابهای دندانگیری را که برایم میفرستند میخوانم/کتاب «آونگ فوکو» اومبرتو اکو را به مخاطبان پیشنهاد میکنم
کلیات عبید زاکانی؛ پیشنهاد نوروزی مدیرعامل شهر کتاب
نظر شما