کودکان و نوجوانان در تعطیلات چه کتابهایی بخوانند/5
سپیده خلیلی: کتابهای ژانر وحشت به بچهها هیجان منفی میدهد
سپیده خلیلی، نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان به خانوادهها توصیه کرد کتابهایی را برای فرزندانشان انتخاب کنند که به بچهها هیجان منفی ندهد. او گفت: من شدیدا با ژانر ترس و وحشت مخالفم. به نظر من خواندن این گونه کتابها تاثیرات منفی روی بچهها دارد.
مترجم «سفرهای گالیور» ادامه داد: اگر شخصا بخواهم کتابی را برای یک کودک خریداری کنم، نخست به نام نویسنده یا مترجم دقت میکنم سپس خلاصه پشت جلد را میخوانم یا آن را سریع روخوانی میکنم و سپس برای خریدش اقدام میکنم.
خلیلی درباره اینکه خانوادهها چه کتابی را بهتر است برای فرزندانشان انتخاب کنند گفت: در این مورد آموزش و پرورش کار را برای خانوادهها راحت کرده است. این سازمان هرساله اقدام به ارائه فهرستی به خانوادهها برای معرفی کتابهای خوب و مناسب میکند. آموزش و پرورش هرساله کتابهایی را که از سوی ناشران مختلف برای کودکان و نوجوانان منتشر میشود بررسی کرده و لیستی از کتابهای خوب و مناسب بچهها را در کتابنامه رشد و همچنین در پایان کتابهای درسی به علاقهمندان معرفی میکند.
نویسنده «قصههای انگشتی» در ادامه به خانوادهها توصیه کرد کتابهایی را برای فرزندانشان انتخاب کنند که به بچهها هیجان منفی ندهد. وی گفت: من شدیدا با ژانر ترس و وحشت مخالفم. به نظر من خواندن این گونه کتابها تاثیرات منفی روی بچهها دارد. حتی اگر بچهها بگویند که به خواندن این کتابها علاقه دارند و ادعا کنند که هیچ تاثیر منفی بر روی آنها ندارد اما واقعیت این است که تاثیرات این کتابها به صورت تدریجی بر کودکان و نوجوانان مشخص میشود. از طرفی بسیاری از این کتابها ترجمهاند و فرهنگ کشورهای دیگر را به کودکان منتقل میکنند. به عنوان مثال استفاده از شخصیت «خونآشام» در بسیاری از کتابهای ژانر وحشت نمادی از فرهنگ کشورهای دیگر است چون ما در کشورمان خونآشام نداریم.
این نویسنده و پژوهشگر اضافه کرد: معمولا خانوادههایی که دوست دارند فرزندانشان بر اساس فرهنگ و آداب و رسوم ایرانی بزرگ شود سعی میکنند بیشتر کتابهای تالیفی برای فرزندانشان تهیه کنند تا ترجمه.
خلیلی در ادامه به رواج تولید و عرضه کتابها در قالب مجموعه اشاره کرد و گفت: من زیاد با تولید و خرید مجموعهها موافق نیستم زیرا مجموعهها غالبا با هدف سودآوری تولید میشوند و بر همین اساس معمولا جلد اول آنها جذاب و سایر جلدها ضعیفاند. با اینکه امروزه مجموعهها در جذب مخاطب موفق بودهاند اما چندان مطلوب نیستند.
دکتر «سپيده خليلي»، نویسنده، مترجم و پژوهشگر کودک و نوجوان سال 1338 در تهران متولد شد. وی دارای مدرک دكتراي روانشناسي باليني است و كار در حوزه ادبيات كودك را به صورت حرفهاي از سال 70 آغاز كرد. خلیلی تا کنون بيش از 100 عنوان كتاب براي كودكان و نوجوانان ترجمه و تأليف كرده است. از آثار او میتوان به «مشق شب را شیرین کنیم!»، «قصههای شب»، «150 نکته برای خواب راحت»، «ماجراهای وروجک و سگ مرموز» و «امیل و سه پسر دوقلو» اشاره کرد.
نظرات