شاعران ایرانی شرکتکننده در سومین محفل برونمرزی دهمین جشنواره شعر فجر که در کشور تاجیکستان به سر میبرند، با حضور در محفل شعرخوانی «دولت دیدار» هم سرودههای شاعران پیشکسوت و جوان ولایت «سغد» این کشور را شنیدند و هم درباره ادبیات و زبان فارسی سخن گفتند.
شعر، میراث فرهنگی کارآمد و ارزشمند است
در این محفل که ﺑﻪ کوشش و اهتمام ﺭﺍﻳﺰﻧی ﻓﺮﻫﻨﮕی ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭی ﺍﺳﻼﻣی ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ شهر خجند، بخش سغدی اتفاق نویسندگان تاجیکستان ﻭ به ابتکار ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﺳﺘﺎنی ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ برگزار شد، دبیر علمی دهمین جشنواره شعر فجر گفت: بخشی از آنچه گذشتگان برای ما به ارث گذاشتهاند، بناها و اشیایی است که ارزشمندند، اما کارآمد نیستند. مثلاً تخت جمشید، قابل سکونت نیست و با شمشیر قدیمی نمیتوان جنگید، اما شعر، میراث فرهنگی است که هم ارزشمند و هم کارآمد و زنده است.
اسماعیل امینی ادامه داد: کاری که شاعران میکنند، برای بشر امروز مغتنم است و آن کار، این است که تمام تجربهها، خلاقیتها و یافتههای گذشتگان را به صورت مجسم، زنده و کارآمد در اختیار امروزیان قرار میدهند.
در این محفل، مسعود احمدوند، ﺭﺍﻳﺰن ﻓﺮﻫﻨﮕی ﺍﻳﺮﺍﻥ در شهر خجند، ﻣﻬﺪی ﻗﺰﻟی، مدیرعامل ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻲ اﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ، ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺍﻣﻴﻨی، ﻋﺒﺪﺍﻟﺠﺒﺎﺭ ﻛﺎﻛﺎﻳی، ﻋﻠﻴﺮﺿﺎ ﺑﺪﻳﻊ، ﭘﻮﻧﻪ ﻧﻴﻜﻮی و ﻓﺮﻳﺒﺎ ﻳﻮﺳﻔی از ایران و جمع بزرگی ﺍﺯ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺩﻳﺒﺎﻥ ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ مانند استاد طالب آذرخش، عطاخان سیفاللهاف، عبدالجبار سروش، اعظم خجسته، جوره یوسفی، ادیبه خجندی، گلناز طاهریان، میرزا حیدر عمرزاد، ملک نعمت، فردوس اعظم، فرزانه زرفشانی و تعدادی از شاعران جوان تاجیکی شرکت ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ.
استاد آذرخش که مجری برنامه بود، ابتدا به مهمانان خیر مقدم گفت و این دیدار را فال نیک خواند. احمدوند، ﺭﺍﻳﺰﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ایران در شهر خجند نیز با معرفی مهمانان و ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﻧﺪﻫﺎ و مشترکات فرهنگی، این نشست را نوعی زنده کردن رسم و سنتهای گذشتگان عنوان کرد.
همچنین ﻣﻬﺪی ﻗﺰلی، مدیرعامل ﺑﻨﻴﺎﺩ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺩﺍﺳﺘﺎنی ایرانیان ﺩﺭﺑﺎﺭه ﺟﺸﻨﻮﺍﺭﻩ ﺷﻌﺮ ﻓﺠﺮ، توضیحات مختصری ارائه داد و ابراز امیدواری کرد که سال آینده با راهاندازی بخش جنبی کتابهای فارسی غیرایرانیان، شاعران خجندی هم سهمی از جشنواره شعر فجر داشته باشند.
در این محفل، هم شاعران ایرانی و هم شاعران تاجیکستانی، نمونهای از اشعار خود را ﻗﺮﺍﺋﺖ کرده و این محفل را در راه پیوند ادبیات تاجیک و ایرانی کاری بزرگ خواندند.
پیش از این جلسه شعر نیز تعدادی از بزرگان اتفاق نویسندگان خجند، هیئت ایرانی را در بازدید از موزه همراهی کردند و در فضایی صمیمی میهمانی ناهار سنتی تاجیکان یعنی «آش پلو» برگزار شد.
همچنین، برنامه گروه شاعران ایرانی در خجند که با دیدار خانم فرزانه خجندی آغاز شده بود، با استقبال شاخه سغدی اتفاق نویسندگان در خجند، جمعی از ادیبان تاجیک و ایران به خانه بانوی شعر فارسی در خجند رفتند. این دیدار که به همت وابسته فرهنگی ایران در شهر خجند برنامهریزی شده بود، در ایام چهلم درگذشت مادر بانو فرزانه خجندی انجام شد.
در این دیدار، علاوه بر دبیر علمی و اجرایی جشنواره شعر فجر و شاعران اعزامی، وابسته فرهنگی سفارت ایران نیز حضور داشت. همچنین احمد رحمتزاد، رئیس اتفاق نویسندگان ولایت سغد، پروفسور عطاخان سیفاللهاف و تنی چند از اعضای پیشکسوت اتفاق نویسندگان نیز حضور داشتند.
در این نشست، حاضران ضمن تسلیت به بانو فرزانه خجندی، مراتب زحمات ایشان در شعر فارسی را ارج نهاده و لوح یادبودی از طرف بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان به این شاعره معروف هدیه دادند. شاعران ایرانی در این جلسه، شعرهایی در مقام مادر خواندند. فرزانه خجندی در ادامه از شاعران حاضر و وابسته فرهنگی ایران در خجند تشکر و مراتب خوشحالی و تشکرش را از این دیدار ابراز کرد.
نظر شما