پروین تترپور، مترجم کتاب «60 دقیقه برای سخنرانی بهتر در ملاء عام» گفت: نویسنده کتاب کوشش کرده تا راهکارهایی را به مخاطبانش نشان دهد که حتی در صورت اینکه دچار مشکل فیزیولوژیکی هم در سخنرانی شدند بتوانند کار خود را به درستی انجام دهند.
وی ادامه داد: بسیاری از مدیران و استادان ما به دلیل جایگاهشان باید همواره سخنرانی داشته باشند، برخی از دانشجویان نیز نیازمند معرفی مقالات خود هستند، به همین دلیل ضرورت ترجمه این کار احساس میشد و خوشبختانه با وجود اینکه زمان کمی از توزیع کتاب میگذرد اما استقبال خوبی از سوی مخاطبان صورت گرفته است.
این مترجم افزود: نویسنده کتاب کوشش کرده تا راهکارهایی را به مخاطبانش نشان دهد که حتی در صورت اینکه دچار مشکل فیزیولوژیکی هم در سخنرانی شدند بتوانند کار خود را به درستی انجام دهند.
تترپور یادآور شد: من برای ترجمه این کتاب با نویسنده در ارتباط بودم و تلاش کردم نکات مبهم در ترجمه را هم از بین ببرم و خوشبختانه در این زمینه تلاشها تاثیرگذار بوده است.
به گفته وی، با توجه به اینکه نویسنده کتاب خودش از مدیران موفق است مطالعه این کتاب میتواند به تربیت افراد برای یک سخنرانی خوب کمک کند.
این مدرس دانشگاه به مخاطبان هدف این کتاب اشاره کرد و افزود: به هر حال امروز بسیاری از مدیران و دانشجویان گاهی مجبورند سخنرانیهای کوتاه یا بلندی داشته باشند و این کتاب میتواند برایشان مفید باشد.
تترپور همچنین از تالیف کتابی در همین باره خبر داد و عنوان کرد: به زودی بر اساس تجربیاتم در این زمینه کتابی را با همین رویکرد تالیف میکنم.
کتاب «60 دقیقه برای سخنرانی بهتر در ملاء عام» نوشته کوین عبدالرحمان به ترجمه پروین تترپور و مجتبی برجی با شمارگان هزار نسخه در 92 صفحه به بهای 10 هزار تومان از سوی انتشارات سخنکده منتشر شده است.
نظر شما