چهارشنبه ۱۰ شهریور ۱۳۹۵ - ۱۴:۵۶
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی مراکز فرهنگی هنری منطقه 5، حسین نصیری، مدیر انتشارات بهانه در این نشست با اشاره به وضعیت نابسامان نشر در کشورمان و مشکلات عدیده ناشران کودک و نوجوان در زمینه تولید و توزیع کتاب گفت: متاسفانه بیشتر کتابهای منتشر شده ترجمه است تا تالیف، در صورتیکه ما نویسنده و تصویرگران باتجربهای داریم که به راحتی میتوانند در عرصههای بینالمللی حضوری موفق یابند و مقام کسب کنند.
وی افزود: با توجه به این شرایط از سال گذشته تصمیم به یک فعالیت جمعی با حضور ناشران و نویسندگان کودک و نوجوان گرفتیم و مقرر شد تمام نیرو و توان خود را در حوزه کودک و نوجوان بهکار گیریم و بهصورت حرفهای در این زمینه فعالیت کنیم.
مدیر انتشارات بهانه ادامه داد: با توجه به اینکه این ناشران شناخت بسیار خوبی از وزارت آموزش و پرورش دارند و عمده خوانندگان ما دانشآموزان هستند، بنابراین اگر ما بتوانیم کتابهایی را که تالیف میکنیم به دست این افراد برسانیم، کار بسیار بزرگی انجام دادهایم.
نصیری در بخشی دیگر از سخنان خود از چاپ 100 عنوان کتاب تا پایان مهرماه در مرحله نخست و همچنین 300 عنوان کتاب دیگر تا پیش از نوروز 96 خبر داد و اظهار کرد: با توجه به ساختار آموزش و پرورش و ارتباطاتی که با این وزارتخانه داریم، درصدد هستیم کتابها را اول بفروشیم، بعد چاپ کنیم و این مستلزم برنامهریزی دقیق است.
یاسمن درستی، نویسنده کودک و نوجوان، میهمان مدعو محفل ادبی «عصرانه با طعم کتاب» نیز در این نشست صحبتهای خود را با بازگویی خاطراتی از نخستین تجربه نویسندگیاش آغاز کرد و با اشاره به علاقه خود به ادبیات کودک و نوجوان، افزود: ادبیات و دنیای بزرگسالان خشن و پر از تزویر است و برای من جذابیتی ندارد؛ دنیای ما نویسندگان کودک و نوجوان، همچون دنیای کودکان است و این برای من جذابیتی دو چندان دارد.
وی با بیان اینکه قصهگویی فیالبداهه برای فرزندانم و تشویق همسرم به نگارش این قصهها، راه ورود من به دنیای کودکان بود، گفت: با تولد کودکانم متوجه این توانایی خود شدم؛ گاهی اوقات بچهها هستند که روی ما تاثیر میگذارند و ما را از آنچه که هستیم بزرگتر میکنند که در کتاب «افسانه آلاس» به این موضوع اشاره کردهام.
این نویسنده درباره کتاب «مسافران وایو» که تا پایان مهرماه امسال به چاپ میرسد، گفت: «مسافران وایو» پیرامون اسطورههای ایرانی است و با توجه به اینکه کتابی در این زمینه در قالب قصه برای کودکان وجود نداشت، بنابراین پس از یکسال تحقیق و بررسی، تصمیم به نگارش این داستان گرفتم.
درستی ادامه داد: در این رمان تعدادی از اسطورههای ایرانی در قالب یاوران و ناجیان مردمان زمینی مطرح میشوند. اهریمن به زمین تاخته و شبی طولانی بر زمین حاکم است. مردمان تنها با روشنایی آتش زندگی میکنند تا اینکه اهریمن آتش را نیز از بین میبرد. با ورود میترا، فرشته نگهبان خورشید حکمرانی فصلها شروع میشود و اولین فصل باید آتش را از اردیبهشت بگیرد.
این نویسنده بهبهانی، درباره علت نامگذاری این کتاب عنوان کرد: «وایو» نام ایزد باد است و هر سه ماه در خدمت یک فصل قرار دارد.
وی با بیان اینکه این کتاب را به کودکان آسیبدیده جنگ در تمام دنیا تقدیم کرده، یادآور شد: از من خواستند که در فصل یک و دو این کتاب که در مورد نبرد و درگیری نیروی خیر و شر است، بیشتر توضیح دهم، ولی با توجه به خاطرات بدی که از دوران جنگ دارم قبول نکردم و سعی نمودم بیشتر پیرامون عشق و خانواده بنویسم.
جعفر توزندهجانی نویسنده ادبیات کودکان و نوجوان که اجرای این نشست ادبی را بر عهده داشت، در ادامه برنامه با بیان اینکه حضور زنان در رُمان «مسافران وایو» مشهود است، خطاب به نویسنده مدعو گفت: در بخش زنانه این کتاب بسیار موفق بودید و حال چطور توانستید رُمان «آی کاب» را که فضایی کاملا پسرانه دارد، اینگونه زیبا به رشته تحریر درآورید.
درستی در پاسخ به این پرسش کارشناس برنامه بیان کرد: من دو فرزند پسر دارم که کاملا با دنیای آنها آشنایی دارم و همینطور زنان جنوب که همواره برایشان مهم است از دید مردهای اطرافشان چطور باشند و این موضوع را در تمام زندگی خود تمرین میکنند.
وی درباره چگونگی نوشتن داستان «آی کاب» گفت: روزی در حال گوش کردن به اخبار تکنولوژی بودم که میگفت اتحادیه اروپا در حال ساخت یک ربات با ذهن کودکانه است که فعلا سه کلمه را یاد گرفته و اینگونه بود که آی کاب متولد شد.
این نویسنده بهبهانی تصریح کرد: «آی کاب» سومین کتاب چاپشده من و درباره ورود یک ربات به محیط خانواده است؛ رباتی با ذهنی شبیه یک نوزاد. او توانایی یادگیری تدریجی و دیدن و حرف زدن و لمس کردن را دارد، ولی چیزهایی که او میآموزد، مثل یادگیری یک کودک است که موقع بهکار گرفتن دوباره ممکن است ایجاد دردسر کند. اتفاقات خندهداری که آی کاب برای خانواده بهوجود میآورد، ممکن است در وهله اول ما را به قهقهه وادارد، ولی در عمق داستانهای آن با این نکته روبهرو هستیم که آی کاب همان کودک سادهای است که در محیط اجتماع دچار بدآموزی میشود و برایمان دردسر درست میکند.
یاسمن درستی در بخشی دیگری از این نشست به سوالات کودکان و نوجوانانی که داستان «آی کاب» را مطالعه کرده بودند نیز پاسخ داد و این نشست با گپ و گفتی صمیمانه با برخی از اعضای انجمن نویسندگان کودک و نوجوان همچون محمدرضا یوسفی، محسن هجری، عباس جهانگیری و حوری حافظیان ادامه یافت.
نظر شما