در شورای راهبردی زبان فارسی ویژه کشورهای عرب زبان بر انتقال هرچه بیشتر ارزشهای ادبی چند دهه اخیر کشورمان و ارزشهای نهفته در آثار مشاهیر زبان و ادبیات فارسی تاکید شد.
در این شورا همچنین خاطرنشان شد، کمتوجهی به معرفی ادبیات معاصر کشورمان در کشورهای عربزبان طی چند دهه اخیر دلیلی بر تلاش بیشتر ما برای انتقال این ارزشها است؛ به ویژه بر نقش و جایگاه زنان در ادبیات معاصر ایران نیز باید تاکید شود.
شورای راهبردی زبان فارسی در کشورهایعربزبان با حضور سیدمحمدرضا دربندی، معاون بینالملل بنیاد سعدی، عباس خامهیار، معاون امور بینالملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ابوالفضل صالحینیا، مدیر کل آفریقا عربی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حسین کمالیان، سفیر اسبق ایران در کشورهای یمن و بحرین، سید علی موسویزاده، رایزن فرهنگی اسبق ایران در سوریه، درویش، کارشناس کشور سوریه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، موسی اسوار، کارشناس حوزه کشورهای عربزبان و علیخانی، استاد گروه مطالعات جهان، در ساختمان بنیاد سعدی تشکیل شد.
بنیاد سعدی با هدف تدوین سند راهبردی آموزش زبان فارسی و با بهره بردن از تجربیات و نظرات کارشناسان و فعالان هر منطقه مانند رایزنان فرهنگی، سفرا، استادان اعزامی زبان فارسی، اعضای انجمنهای دوستی و...، 10 شورای راهبردی را به ریاست معاون بینالملل بنیاد سعدی تشکیل داده است که در حوزه کشورهای فارسی زبان شامل افغانستان و تاجیکستان؛ حوزه شبه قاره شامل کشورهای هند، پاکستان و بنگلادش؛ کشورهای آسیای مرکزی، قفقاز و ترکیه؛ کشورهای شرق و جنوب شرق آسیا؛ کشورهای اروپای شرقی؛ کشورهای اروپای غربی؛ کشورهای آفریقای زیر صحرا؛ کشورهای آمریکا، کانادا و استرالیا؛ کشورهای آمریکای لاتین؛ کشورهای عرب زبان شامل کشورهای حوزه خلیج فارس، خاورمیانه و شمال آفریقا، به صورت تخصصی فعالیت میکنند.
سند راهبردی زبان فارسی در مناطق مختلف جهان با در نظر گرفتن سیاستها و برنامههای آموزشی در هر منطقه و با دو راهبرد منطقهای و کشوری و با توجه به ابعاد شناختی، عاطفی و نگرشی-ارزشی تنظیم میشود.
نظر شما