روزنامه «پولیتیکا»، بزرگترین روزنامه صربستان در گفتوگو با محمدرضا بایرامی به کتاب «قصههای سبلان» که به تازگی به زبان صربی ترجمه شده، پرداخته است.
محمدرضا بایرامی در این گفتوگو درباره انتشار کتاب «قصههای سبلان» به گفتوگو پرداخته است و روزنامه پولیتیکا در مقدمه کوتاهی در ابتدای این گفتوگو که با تیتر «گفتوگو با محمدرضا بایرامی/ ادبیات و فرهنگ مرزها را حذف میکنند نه سیاست » منتشر شده است، از زبان بایرامی نوشت: «سی سال پیش «پلی بر رودخانه درینا» اثر ایویو آندریچ، نویسنده برنده جایزه نوبل صرب را خواندم و در آنجا با بخشی از تاریخ صربستان یعنی دورانی که عثمانیها بر بالکان حکومت میکردند آشنا شدم ...»
همچنین خبرنگار پولیتیکا در این مقدمه نوشته است: «در قصههای سبلان اثر بایرامی که به تازگی در صربستان منتشر شده است؛ دوست جلال به اسبش هنگامی که مجبور است آن را در صحرا ترک کند میگوید : هیچ وقت نگذار گرگها تو را به لبه پرتگاه ببرند، هرگز نگذار آنها تو را محاصره کنند! این کتاب که در دو سال 1990-1991 در دو قسمت با عنوانهای «کوه مرا صدا زد» و «بر لبه پرتگاه » منتشر شده و هر دو در ایران برنده جایزه کتاب سال شدهاند، امسال به قلم میلوش دلیچ به زبان صربی ترجمه و انتشارات جئو پوئتیکا آن را منتشر کرده است.
این قصههای پیوسته داستان زندگی در طبیعت بی رحم در روستا است؛ جایی که مردم ناگزیرند تصمیمهای دشوار بگیرند. مثلآً در زمستانهای سخت ، ناگزیرند حیواناتی را که دوست دارند از بقیه جدا کنند و بفروشند. این کتاب همچنین به زندگی پسرکی ده ساله میپردازد که ناگزیر است بعد از مرگ پدر، سرپرست خانواده شود.
محمد رضا بایرامی امسال در در غرفه انتشارات جئو پوئتیکا در 62 امین نمایشگاه کتاب بلگراد حضور یافت. او متولد 1965 است و تاکنون بیش از 30 اثر منتشر کرده است. او همچنین عضو انجمن نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان ایران و یکی از بهترین نویسندههای ایران در سی سال گذشته است.»
نظر شما