چهارشنبه ۲۹ فروردین ۱۳۹۷ - ۱۲:۵۶
«زندگی چنین است» با لحن مردم تاجیکستان

«زندگی چنین است» مجموعه داستانی است که به تازگی از سوی انتشارات دوات معاصر منتشر شده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)  بر اساس خبر دریافتی،‌ دهقان از جمله نویسندگان جنوبی ساکن بندرعباس است. داستان «زندگی چنین است» بلندترین داستان این مجموعه به شمار می‌رود که نویسنده در آن از لحن و ساختار زبان تاجیکی بهره برده است.

بخشی از این داستان را از نظر می گذرانید:
 نازنين اما دختري بود كه يك روز از راه اينترنت به من پيام داده بود كه مي‌خواهم با شما شناس شوم. من نخست باور نكرده با خود انديشيده بودم كه شايد كلكي در كار است. ولي هنگامي كه جلوتر رفتم و پيام‌هاي او را پاسخ دادم، دريافتم كه دختر بسيار راستگو و خوبي است. از من تلفن خواست كه زنگ بزند و همان دم، زنگ زد. اين بود كه من نيز از او شماره گرفتم و چند بار خودم از ايران با او تماس گرفتم. همچنين چون روي‌هم‌رفته امسال برنامه رهنوردي (سفر) به تاجيكستان را داشتم، اينك كار به اينجا رسيده است كه اكنون من در خانه¬ي آنها هستم. نازنين آن زمان در كولاب بود، و روزهاي آخر دانشجويي خود را مي‌گذراند در رشته‌ي پرستاري. ولي پس از آن به چكالوسك پيش خانواده‌اش بازگشت. به هر روي ديشب كه در آشپزخانه نزد او بودم، نازنين چگونگي آشنايي خودش با من را اين گونه برايم بازگو كرد.

«زندگی چنین است» عنوان مجموعه داستانی از «فرهاد دهقان» است که توسط انتشارات دوات معاصر در سال 1397 به قیمت 8000تومان منتشر شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها