یکشنبه ۲۳ دی ۱۳۹۷ - ۱۰:۰۳
كارگاه ترجمه منظوم شعر برگزار می‌شود

كانون ترجمان انديشه با همكاری انجمن صنفی مترجمان اقدام به برگزاری اين كارگاه رايگان كرده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)،‌ كانون ترجمان انديشه به تازگی در فرهنگسرای انديشه تشكيل شده و اكنون نيز اقدام به برگزاری كارگاه «ترجمه منظوم شعر، از فارسی به انگليسی» كرده است. 

عليرضا خان‌جان، مترجم، زبان‌شناس و استاد دانشگاه در اين كارگاه رايگان به بيان تجربيات شخصی خود در برگردان شعرهای فارسی به انگليسی، چگونگی ترجمه غزل شاعران معاصر و نيز بيان ساز و كارهای معادل‌گزينی، تعيين وزن، قافيه‌بندی و بازآفرينی گفتمان شعری در متن مقصد خواهد پرداخت. 

اين كارگاه عملی و كاربردی در تاريخ ۲۶ دی ماه ساعت ۱۶ تا ۱۸ در محل فرهنگسرای انديشه واقع در خيابان شريعتی، نرسيده به پل سيدخندان، پارک انديشه برگزار خواهد شد. 

علاقه‌مندان جهت کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند به وبگاه انجمن مترجمان به نشانی www.tiat.ir مراجعه کنند.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها