پنجشنبه ۱۲ اردیبهشت ۱۳۹۸ - ۱۲:۳۴
بلژیکی‌ها سینمای ایران را بیشتر از نویسندگان ایرانی می‌شناسند

ورونیک پتی، ​سفیر بلژیک در ایران ابراز امیدواری کرد تا با گسترش روابط ایران و بلژیک، مردم کشورش با نویسندگان معاصر ایرانی آشنا شوند.

ورونیک پتی، سفیر بلژیک در ایران در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا) در حاشیه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران درباره این نمایشگاه گفت: نخستین‌بار است که از نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران بازدید می‌کنم و از جمعیت بازدید‌کننده به‌ویژه نوجوانان شگفت‌زده شدم.
 
وی افزود: این بازدید نشان داده که در ایران، پویایی قابل‌توجهی از نظر تولید کتاب و تبادل اطلاعات بین‌المللی وجود دارد.
 
پتی درباره زمینه‌های فعالیت بین ناشران و نویسندگان ایران و بلژیک گفت: ابتدای راه هستیم، به‌عبارت دیگر باید روابط گسترش پیدا کند تا بتوان درباره برقرار ارتباط بین فعالان نشر دو کشور صحبت کرد.
 
این مقام دیپلماتیک بلژیک افزود: پیش‌بینی می‌کنم بیشتر بتوان در حوزه تصویر‌گری و کتاب کودک این روابط شکل بگیرد.
 
پتی بیان کرد: درباره میزان شناخت این کشور از نویسندگان ایرانی بیان کرد: مردم بلژیک متاسفانه آشنایی چندانی از نویسندگان ایرانی ندارند. تنها اشعار کلاسیک شاعران ایرانی در بلژیک ترجمه و منتشر شده است. آنچه بلژیکی‌ها را با ایران آشنا کرده سینمای ایران است.                   
 
وی ادامه داد: راه‌ زیادی برای آغاز ارتباط بین ناشران ایرانی و بلژیکی وجود دارد. مطمئنم همان‌طور‌ که ایران فیلمسازان خوبی دارد، بی‌تردید نویسندگان خوبی در ایران فعالیت می‌کنند که برای آشنایی بیشتر باید فعالیت کنیم.

سی‌و‌دومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تا 14 اردیبهشت‌ماه در مصلی امام‌خمینی(ره) برپاست. 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها