موسی بیدج، شاعر و مترجم در مراسم بزرگداشت طاهره صفارزاده، خود را در ترجمه وامدار این شاعر و قرآنپژوه معرفی کرد و گفت كه وي مترجمی تئوریسین بود. بيدج در بخش ديگري از سخنان خود گفت: در روزگاری که سخن از بیاعتنایی نسبت به شعر است، مجموعه شعر "سفر عاشقانه" صفارزاده با تیراژ پنج هزار نسخه در بیروت نایاب شده است.\
وي تاكيد كرد: طاهره صفارزاده به واسطه تحصیل در دانشگاههای غرب با روشهای جدید ترجمه آشنا شد و در بازگشت به ایران، این شیوهها را در کارش به کار بست؛ هر چند که بسیاری نسبت به این موضوع بیاعتنا بودند.
بيدج با تاکید بر نگاه و روش طاهره صفارزاده در ترجمه گفت: صفارزاده مترجمی خوشفکر بود که برخی از مترجمان نسلهای بعد وامدارش هستند، خود من نیز از شاگردان وی در ترجمه محسوب میشوم.
بيدج گفت: ما دو دسته مترجم داريم، مترجمان عملي كه شايد کتابهای زیادی هم ترجمه کرده باشند و مترجمان تئوریسین که در کنار ترجمه، دیدگاه و نگاه ویژهای نیز نسبت به ترجمه دارند که صفارزاده در دسته دوم قرار میگیرد.
این مترجم شعر که شعرهای صفارزاده را به زبان عربی ترجمه کرده، گفت: در روزگاری که سخن از بیاعتنایی نسبت به شعر است، مجموعه شعر "سفر عاشقانه" صفارزاده با تیراژ 5000 نسخه در بیروت تبدیل به کتابی نایاب شده است. هر چند در ترجمه بخشهایی از شعر از بین میرود، اما با این همه باید شعرهای صفارزاده آنقدر قوی و پرکشش باشد که چنین برخوردی با آن در بیروت شده است.
وی در بخش پایانی سخنانش ترجمه یکی از شعرهای صفارزاده به زبان عربی را برای حاضران خواند و گفت: پس از ترجمه، این شعر را برای خود صفارزاده خواندم و او با شنیدن این شعر اشک در چشمانش حلقه زد.
غزل تاجبخش هم در سخنانی گفت: صفارزاده زن بسیار مظلومی بود، اما مظلومیت او باعث نمیشود که لب از انتقاد فرو ببندد و سکوت کند، او با روحیه انتقادیاش در شعر و زندگی، همواره ظلم و امپریالیسم را نقد کرده است.
جلال صفارزاده برادر طاهره صفارزاده هم گفت: طاهره زن بسیار مظلومی بود. او از سال 1373 که همسرش وصال درگذشت، بنا به وصیت او تصمیم گرفت که موزه این شاعر را در شهر شیراز، تاسیس کند تا عاشقان فرهنگ و هنر بتوانند از حاصل تجربیات و اندوختههای این شاعر بهره ببرند.اما آنقدر کارشکنی شد که داغ تاسیس این موزه تا آخر عمر در دل طاهره ماند.
صفارزاده خبر از تاسیس بنیاد فرهنگ بیداری داد و گفت: در همه جامعه افراد فقیر وجود دارند؛ اما خواهرم معتقد بود بدترین فقر، فقر فرهنگی است. من نیز برای ادای دین به این بانوی بزرگ قصد دارم با تاسیس بنیاد فرهنگ بیداری تا زمانی که زندهام راه او ادامه بدهم.
"علیمحمد مودب"، معاون هنری حوزه هنری استان تهران نيز در سخناني از صفارزاده به عنوان بانوی تاثیرگذار در شعر ایران یاد کرد.
" محمدرضا ترکی" نيز صفارزاده را یکی از قلههای شعر ایدئولوژیک زمان خواند و گفت: صفارزاده برای هر قالبی، مضمونی را انتخاب میکرد. او در دورهای که برای طرح موضوعات مذهبی در شعر آزاد یا سپید با مخالفت روبرو میشد، دست به چنین کاری زد.
وی شعرهای مذهبی صفارزاده را از بهترین نمونههای شعر مذهبی امروز خواند و گفت: بسیاری از شاعران مذهبیسرا به نوعی وامدار جریانی که صفارزاده در این نوع شعر بوجود آورد، هستند.
در بخش پایانی این برنامه، رضا اسماعیلی و احمد نادمی چند شعر از سرودههای خود را برای حاضران خواندند.
اجرای این برنامه توسط حمیدرضا شکارسری انجام شد و بهاءالدین خرمشاهی، علی موسوی گرمارودی و علی معلم که در خبرها به عنوان سخنران این مراسم اعلام شده بودند، از غایبان بودند.
نظر شما