مدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران در ادامه گفت: 1494 عنوان کتاب در حوزههای ایرانشناسی، ادبیات داستانی معاصر و کلاسیک، هنر، اسلامشناسی، کودک و نوجوان، دانشگاهی، انقلاب اسلامی، دین و دفاع مقدس در معرض دید بازدیدکنندگان قرار میگیرد. علاوه بر کتابهایی که در این غرفه عرضه میشود، بروشورهایی درزمینهٔ معرفی نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، معرفی موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، معرفی ناشران و شرکتکنندگان حاضر در غرفه ملی ایران و معرفی طرح گرنت به 12 زبان و همچنین لوح فشرده معرفی کتابهای عرضهشده در غرفه بهمنظور فروش حق نشر (رایت کاتالوگ) و معرفی جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در دسترس عموم قرار میگیرد.
قادر آشنا در خصوص حضور ناشران مستقل در غرفه ملی ایران گفت: براساس فراخوانی که در فروردینماه سال جاری توسط موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران منتشر شد، انتشارات سوره مهر، شاهد، عصر گویش، سفیر اردهال، فرانگرپارس، خانه فرهنگ و هنر گویا، شمع و مه، نشریه گیلگمش، کیانافراز، امیرکبیر، براق، شازده کوچولو، شهر قلم، موسسه فرهنگی و هنری خراسان، انتشارات کودکان یزد، بنیاد پژوهشهای قرآنی برکات، انتشارات هزاره ققنوس، خانه هنرمندان، نحل و راز بارش برای حضور در غرفه ملی ایران اعلام آمادگی نمودهاند.
وی در ادامه بیان کرد: برای همه کتابهایی که توسط این ناشرها در غرفه ایران عرضه میشود، چکیده انگلیسی تهیهشده است.
نماد بادگیرهای یزد در غرفه ایران
مدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران در ادامه در خصوص معرفی یزد بهعنوان پایتخت کتاب ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت عنوان کرد: با توجه به اینکه یزد پایتخت کتاب ایران اعلام شد. برای وارد کردن شهر یزد در رقابتهای جهانی پایتخت کتاب جهان، در جلساتی که با اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان یزد، شهرداری و اعضای شورای شهر یزد داشتیم، مقرر شد بخشی از غرفه را به این موضوع اختصاص بدهیم و نماد بادگیرها را که به ثبت جهانی نیز رسیده است در قسمتی از طرح غرفه بیاوریم.
آشنا در خصوص برنامهها و ملاقاتی که در مدت پنج روز در غرفه ملی ایران انجام میشود، افزود: دیدار با یورگن بووس، رئیس نمایشگاه کتاب فرانکفورت، ملاقات با ووس، معاون نمایشگاه کتاب فرانکفورت، ملاقات با دوناچای، مدیرعامل نمایشگاه کتاب کودک شانگهای، ملاقات با جسیکا سانگر، مشاور حقوقی و معاون رئیس دپارتمان حقوقی انجمن ناشران و کتابفروشان آلمانی، دیدار با رئیس نمایشگاه کتاب دهلینو، دیدار با دبیر کل اتحادیه ناشران جهان، ملاقات با مسئولین گروه «تدا» ترکیه، ملاقات با لین لیئینگ، معاون نمایشگاه کتاب پکن، ملاقات با رئیس نمایشگاه کتاب لایپزیک، ملاقات با واقف علیاف، معاون وزیر فرهنگ جمهوری آذربایجان، جعفراف،رئیسکل اداره توسعه و انتشارات جمهوری آذربایجان و محمداف، مشاور نمایشگاه کتاب باکو)، ملاقات با پازولی، رئیس نمایشگاه کتاب بلونیا در این دوره انجام خواهد گرفت.
او ادامه داد: همچنین برنامه رونمایی از ترجمه 14 عنوان از کتابهای ایرانی به زبان ترکی استانبولی (طرح گرنت)، رونمایی از ترجمه حافظ با ترجمه آنشلاورنر، رونمایی از کتابهای «اسلام به آلمان تعلق دارد!» و «کتاب انسان 250 ساله» شامل منتخب بیانات مقام معظم رهبری درباره امامان شیعه، نشست نگاهی به پرونده ثبت جهانی بافت تاریخی یزد، رونمایی از کتاب میراث فرهنگی یزد به زبان آلمانی، رونمایی از تقویم یزد در سال 2020، رونمایی از نسخه صوتی 50 غزل حافظ به زبان فارسی و مجاری، رونمایی از کتاب مصور یزد و یاسبرین ( خواهرخوانده یزد در مجارستان)، رونمایی از کتاب خردنامه فارسی، اجرای برنامه روز ادبیات کودک، نشست تصویرسازی کتاب کودک در اروپا، نشست کتابخانههای کودکان آلمان و جوایز کولهپشتی و کلاغ سفید، ویژهبرنامه روز حافظ و گوته با سخنرانی توماس اوگر، استاد اسبق ایرانشناسی دانشگاه برلین به مناسبت دویستمین سالگرد انتشار دیوان غربی و شرقی گوته و رونمایی از کتاب «سردار بیبی مریم بختیاری» ترجمه شده به زبان انگلیسی ازجمله فعالیتها و برنامههای حضورمان در این دوره از نمایشگاه است.
آشنا در پایان سخنان خود گفت: مستند «8 سال تنهایی» که روایتگر هشت سال دفاع مقدس ایران به زبان تصویراست و در آن با پژوهشگران، نویسندگان و شخصیتهای دیگر کشورها مصاحبه شده، در غرفه ایران بهصورت لوح فشرده عرضه میشود.
هفتادویکمین دوره نمایشگاه کتاب فرانکفورت روز سه شنبه(23مهر) افتتاح و چهارشنبه فعالیت خود را آغاز میکند.
نظر شما