«شبکهی نامرئی» نوشته پاتریس کارست به تازگی با ترجمه سیده هستی حسینی از سوی انتشارات مهرسا منتشر شده است.
در این کتاب مخاطب معجزه عشق و ضربان زندگی را بهتر درک میکند و میکوشد با کشف این رشتههای نامرئی بیشتر هوای آدمهای دور و برش را داشته باشند.
«شبکهی نامرئی» از مفهوم «همبستگی جهانی» میگوید که روایت دیگری از همان شعر سعدی است که سروده:
«بنی آدم اعضای یک پیکرند/ که در آفرینش ز یک گوهرند
چو عضوی به درد آورد روزگار/ دگر عضوها را نماند قرار.»
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «بهترین خبری که تا این لحظه در همهجا پیچیده این است: یک قلب مشترک در دنیای ما میتپد. تکتکِ ما با رشتههای نامرئی به آدمهایی که دوستشان داریم، وصل شدهایم. بعضیها میگویند سر این رشته حتی به اجدادمان هم میرسد؛ همان آدمهایی که قدیمها زندگی میکردند و هنوز هم گاهی دلتنگشان میشویم. وقتی یک نفر رشته را میکشد، حس دوستداشتن را برای همهی ما که تار و پود پردهی نقاشی خداوند هستیم، میفرستد. راستش، این یعنی... حتی خس سرسوزنی خوبی هم در سراسر شبکه پخش میشود. همهچیز به هم ربط دارد!»
کتاب پرفروش «طناب نامرئی» اثر پاتریس کارست که تاکنون بیش از نیم میلیون نسخه از آن در دنیا فروش رفته نیز از سوی انتشارات مهرسا منتشر شده است.
«شبکهی نامرئی» که در آوریل سال 2020 منتشر شده، بهتازگی در 32 صفحه، با قیمت 17 هزار تومان و در 2000 نسخه از سوی انتشارات مهرسا منتشر شده است.
ترجمه مجموعه هشت جلدی «دانشنامه هیولاهای استرمانت»، مجموعه سهجلدی «جودی مودی و استینک» و چند اثر روانشناسی در کارنامه سیده هستی حسینی دیده میشود.
نظر شما