جمعه ۲۸ شهریور ۱۳۹۹ - ۰۹:۳۸
آغاز شعر شهریار از قرآن و دیوان حافظ بود

حاج قاسم مهرنیا شاعر و پیشکسوت بجنوردی در محفل ادبی که به مناسبت روز شعر ادب فارسی و بزرگداشت استاد شهریار برگزار شد، گفت: شهریار آشنایی با شعر را از کتاب حافظ و قرآن آغاز کرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) در خراسان شمالی، قاسم مهرنیا از پیشکسوتان و شاعران برجسته خراسان شمالی در مراسمی که به مناسبت بزرگداشت شعر و ادب فارسی (27 شهریور) در محل موسسه فرهنگی هنری پژواک نغمه آرامش مفخم برگزار شد، گفت: بنا بر گفته‌های خود شهریار، وقتی در خانه عمه‌اش بود دو کتاب در آنجا بود که استاد شهریار این کتاب‌ها را مطالعه می‌کرد و آن دو کتاب یکی قرآن کریم بود و دیگری کتاب حافظ؛ و با مطالعه این دو کتاب، شهریار به شعر و موسیقی علاقه‌مند شد.

مهرنیا افزود: یکی از افرادی که نقش بسیار مهمی در ایجاد روحیه شعر و شاعری در استاد شهریار داشت مادرش بود. مادرش بی‌سواد بود؛ ولی چون پدرش از شاعران زمان بوده و محافل ادبی را در منزلشان برگزار می‌کرده این بانوی مکرمه هم به شعر و شاعری علاقه‌مند و اشعار زیادی به زبان‌های ترکی، کردی عربی و فارسی حفظ بوده است.

این پیشکسوت شعر بیان داشت: شهریار در سن 14 سالگی که برای ادامه تحصیل به تهران آمد به چهار زبان ترکی، عربی، فارسی و فرانسوی تسلط کامل داشته است. او در 7 سالگی اولین شعر فارسی خود را که به‌صورت  مسمط بود، سرود  و آن این بود: 

«من گنهکارم شدم وای به من                  مردم آزار شدم وای به من
یاد دارم پدرم شیشه می ‌دید شکست     که چرا سبحه اجدادی خود داده ز دست»

حاج قاسم مهرنیا تصریح کرد: شهریار علاوه بر شعر، موسیقی را هم از اقبال آذری که از اساتید برجسته موسیقی زمانش بوده و با پدر ایشان هم رفت و آمدهایی داشت، آموخت.

وی در مورد تخلص شهریار هم گفت: استاد شهریار در ابتدا بهجت تخلص می‌کرده و بعدا با پسر عمه خود دو بار به دیوان حافظ تفال می‌زنند و در مرحله اول غزلی آمد که یک مصرع آن این بود: «سکه دولت به نام شهریاران زد» و در تفال دوم هم مصرعی دیگر با این مضمون آمد که «روم به شهر خود و شهریار خود باشم» و از آنجا بود این تخلص را انتخاب کرد.

شاعر بجنوردی افزود: علاوه بر اینکه استاد شهریار در ادبیات فارسی از شهره خاصی برخوردار بود. اشعار ترکی ایشان نیز از اشعار خوب و فاخر است که مورد توجه تمام شاعران و ادبای کشورهای خارجی و ترک زبان است. 

وی افزود: در کنگره‌ای که چندین سال قبل در ایران و با حضور 14 کشور برگزار شد و بنده هم یکی از مدعوین کنگره بودم، پرفسور فاضل و پرفسور شیروانی از کشور آذرباییجان و اساتیدی هم از کشور ترکیه حضور داشتند، از تدریس منظومه ترکی حیدر بابای استاد شهریار در مقطع دکتری خبر دادند. شهریار در این منظومه تمام لغات ترکی واژه‌های اصیل آذربایجان را در این منظومه آورده است.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها