وی در ادامه گفت: «رها» درواقع داستان سرگردانیِ آدمی امروزی است، که به جستجوی خودش سر به کوهستان گذاشته و از سایه جهان پشت سرش، بیمناک است. ایسمها در دنیای داستانی کلاوس مرتس، جایی ندارند، آن چیزها که به چشم پیشِپاافتادهاند و ناچیز، اهمیت بیشتری پیدا میکنند. آدمهای داستانهایش معمولی هستند و نویسنده سخت مراقبِ بازیهای پنهانِ آنهاست.
این مترجم ادامه داد: رها با حال روحی تالر در دالانهای تودرتوی جهان، ما را به یاد سرگشتگی فرانتس کافکا میاندازد. همچنین این کتاب داستانِ ناتمامِ «لِنتْس» اثر گئورگ بوشنر، نویسنده آلمانی را نیز برای مخاطب زنده میکند.
صالحی درباره سبک نویسندگی مرتس افزود: هنرِ کوتاهنویسی و ایجازِ کلام را میتوان بهروشنی در رها دید. اپیزودهایی که هر یک چون مشتی از خروار، در پیوند با یکدیگر و در جان کلام، ترکیبِ زیبا و شاعرانه بهجا میگذارند.
وی افزود: «رها» قصه تلاش خستگیناپذیرِ آدمی است که به اسارت این جهان، تن نمیدهد و حاضر است از هر آنچه او را به اسارت درآورده، رهایی یابد. در جستجوی جهانی نو، و در جستجوی خویشتن، باید که خطر کند و به آزمودههای بیهودهاش پشتِ پا بزند.
یادآوری میشود، نقاشی طرحِ جلد کتاب «رها» از الهه امینی و نقاشیهای داخل کتاب اثر هاینتس اِگِّراست.
کلاوس مرتس، نویسنده معاصر از بخش آلمانیزبان سوئیس است. رمان کوتاه «یاکوب خواب است» این نویسنده تاکنون جوایز زیادی ازجمله جایزه هرمان هسه را دریافت کرده است. از دیگر جوایز ادبی کلاوس مرتس که نویسنده نئوکلاسیک ادبیات سوئیس به شمار میرود نیز میتوان به جایزه بنیاد شیلر سوئیس، جایزه فریدریش هولدرلین، گتفرید کلر و کریستینه لاوانت اشاره کرد.
این اثر کلاوس مرتس توسط انتشارت گابه اصفهان با مجوز رسمی از انتشارات هایمون اتریش و نویسنده اثر و با حمایت خانه ترجمه لورن در زوریخ، بنیاد آرگاو و شورای هنر سوئیس با قیمت ۳۰ هزار تومان در قطع پالتویی منتشرشده است.
نظر شما