جمعه ۳ بهمن ۱۳۹۹ - ۰۹:۳۷
زندگینامه فارسی و انگلیسی امیر سرتیپ دادبین در نمایشگاه مجازی

نسخه فارسی و ترجمه انگلیسی کتاب «من زنده‌ام» ناگفته‌هایی از زندگی مرد نامیرای جنگ، امیر سرتیپ احمد دادبین، در نخستین دوره نمایشگاه مجازی کتاب تهران عرضه شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، انتشارات سوره سبز از ناشران فعال در حوزه دفاع مقدس و فرهنگ مقاومت است که تاکنون کتاب‌های بسیاری در موضوعاتی همچون زندگی شهدای ارتش، زندگینامه فرماندهان و شهدای مدافع حرم ارتش به چاپ رسانده است.
 
محسن صادق‌نیا؛ مدیرمسئول انتشارات سوره سبز در گفت‌وگو با خبرنگار ایبنا، درباره حضور این مرکز نشر در نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران، بیان کرد: انتشارات سوره سبز با 200 عنوان کتاب که نیمی از آن‌ها چاپ نخست هستند در نمایشگاه مجازی حضور دارد. از ابتدای سال جاری به‌جز کتاب‌های صوتی و ترجمه، حدود 20 عنوان کتاب تألیفی چاپ کردیم که در نمایشگاه عرضه شده‌اند.
 
وی با اشاره به برخی از کتاب‌های شاخص این انتشارات، افزود: با توجه به استقبال بسیار خوبی که مخاطبان پیش از این از کتاب «ذبیح کردستان» داشته‌اند، پیش‌بینی می‌کنم این کتاب در نمایشگاه مجازی نیز مورد استقبال قرار گیرد. «ذبیح کردستان» که حدود سه ماه پیش منتشر کرده، براساس زندگی سرلشکر خلبان غلامرضا چاغروند از شهدای هوانیروز ارتش، به رشته تحریر درآمده است.
 
این ناشر توضیح داد: این خلبان شهید، اوایل جنگ با بالگرد خود در منطقه دهلران از سوی منافقین به اسارت درمی‌آید و هنگامی که در مقابل درخواست دشمن مبنی بر دشنام و توهین به اسلام و امام خمینی (ره) مقاومت می‌کند، سر از تنش جدا و در همان نزدیکی با کلاه زیر خاک دفن می‌شود. مدتی بعد چوپانی که شاهد ماجرا بوده، نیروهای ارتش را به آن محل هدایت و سر این شهید دلاور، از زیر خاک خارج شد. اکنون نیز آن کلاه در موزه‌ای نگهداری می‌شود. به پاس دلاوری‌های سرلشکر خلبان شهید غلامرضا چاغروند، فرودگاه خرم‌آباد نیز به نامش مزین شده است.


صادق‌نیا گفت: کتاب «من زنده‌ام» به قلم نجمه پساوند نیز براساس زندگی امیر سرتیپ احمد دادبین تدوین شده و اکنون به چاپ پانزدهم و مجموع 60 هزار نسخه رسیده است. این کتاب و ترجمه انگلیسی آن در نخستین نمایشگاه مجازی کتاب عرضه شده‌اند. با توجه به محبوبیت امیر سرتیپ دادبین بین نظامی‌ها و مردم، پیش‌بینی می‌کنیم این کتاب نیز در نمایشگاه با استقبال مخاطبان روبه‌رو شود.
 
وی در ادامه با تأکید بر اهمیت ترجمه آثار حوزه دفاع مقدس به زبان‌های دیگر، افزود: پیش از این در نمایشگاه‌های بین‌المللی و یا زمان حضور نمایندگان و وابسته‌های نظامی دیگر کشورها در ایران، کمتر کتابی در حوزه دفاع مقدس به دیگر زبان‌ها ترجمه شده بود که این یکی از ضعف‌های ما در این حوزه محسوب می‌شد. در این راستا، تصمیم گرفتیم برخی از کتاب‌های دفاع مقدس را زبان‌های دیگر ترجمه کنیم. تاکنون 15 عنوان کتاب دفاع مقدس ارتش به زبان‌های انگلیسی و عربی ترجمه شده و در آستانه چاپ قرار دارند. یک مورد از این کتاب‌ها با عنوان «من‌ زنده‌ام» که به انگلیسی ترجمه شده، در نخستین دوره نمایشگاه مجازی کتاب تهران عرضه شده است.
 
مدیرمسئول انتشارات سوره سبز همچنین با اشاره به تولید چهار کتاب صوتی با همکاری 29 گوینده حرفه‌ای از سوی این مرکز نشر، اظهار کرد: از روی چهار عنوان از کتاب‌های انتشارات که با استقبال خوب مخاطبان روبه‌رو شده بودند، چهار کتاب صوتی با عنوان‌های «هفت» براساس زندگی سرلشکر شهید پژوهنده، «آتا» براساس زندگی سرلشکر شهید پرویز خوشرو، «اثر عاشقی» براساس زندگی سرلشکر شهید بدایار بهبودی و «صید و صیاد» مجموعه داستان‌های کوتاه براساس زندگی شهید صیاد شیرازی تولید شده که در صورت مهیا بودن زیرساخت‌های لازم، امیدواریم در نمایشگاه مجازی کتاب نیز عرضه شوند. 10 کتاب صوتی دیگر نیز، 29 فروردین 1400 همزمان با روز ارتش ، رونمایی خواهند شد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها