در دیدار رایزن فرهنگی ایران در باکو با رئيس كتابخانه ملی آذربايجان مقرر شد تا همکاریهای کتابخانهای دو کشور بهویژه در زمینه ديجيتالی كردن اسناد و مرمت كتاب و نسخ خطی، گسترش یابد.
طاهراف در سخنانی بیان کرد: ما به حضور در نمايشگاههای كتاب ايران علاقهمندیم و همينطور مشتاقيم تا كتابهای ايران را در نمايشگاه بينالمللی كتاب آذربايجان مشاهده کنیم و امسال اگر محدوديتهای كرونا برطرف شود شايد در ماههای اكتبر و نوامبر بتوانيم این رویداد فرهنگی را برگزار کنیم.
رئيس كتابخانه ملی آذربايجان درباره برگزاری نشستهای مشترك در موضوعات ادبيات مشترك و يا موضوعات فرهنگی ديگر بهویژه نظامی گنجوی اعلام آمادگی كرد.
پورمرجان بر لزوم توسعه همكاریهای كتابخانهای بین دو کشور ایران و جمهوری آذربایجان، تأکید کرد و گفت: كتابخانه ملی ايران با داشتن بيش از 3 ميليون جلد كتاب، هزاران سند و بيش از 40 هزار نسخه خطی و خدمات بسيار گستردهاي كه به استادان، دانشجويان و محققان كشومان میدهد از جايگاه بسيار بالایی برخوردار است و به توسعه ارتباط با كتابخانههای كشورها بهویژه كشورهای دوست و همسايه اهميت زيادي قائل است.
رایزن فرهنگی ایران در باکو ادامه داد: طی چند سال گذشته، ديجيتالی كردن كتابها و اسناد از اولويتهای كتابخانه ملي ايران بوده است و ما میتوانيم در اين حوزه با همديگر همكاري داشته باشيم. كتابخانه ملی ايران آمادگی دارد در حوزه مرمت كتاب و نسخ خطی ميزبان چند نفر از متخصصان آذربايجانی باشد تا دورههای تخصصی را برای آنها برگزار کند و از تجربيات همديگر بهرهمند شوند.
پورمرجان در پایان سخنانش، از ترجمه آذری كتاب «هفت پيكر نظامی گنجوی» توسط مركز فرهنگی ايران در باكو خبر داد.
در ادامه این دیدار مقرر شد؛ همايش يا سمينارهای فرهنگي و ادبی مشترك با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در باكو برگزار شود.
نظر شما