رضی هیرمندی از ترجمه تعداد زیادی کتاب برای کودکان و نوجوانان خبر داد و گفت که این آثار را برای چاپ به ناشران سپرده است.
وی در ادامه به کتابها اشاره کرد و گفت: یکی از این کتابها «تندرپسر کوچولو» نوشته شرمن الکسی برای گروه سنی کودک است که شرح حال خود شرمن الکسی است و قرار است در نشر هیرمند منتشر شود. «من یک مشکل کوچولو دارم» نوشته هاینس یانیتس کتاب دیگر من است که مضمونش درباره همراهی و همدلی است و قرار است در نشر هیرمند منتشر شود. همچنین «کیکی و جکس» نوشته ماری کندو نیز قرار است از سوی نشر هیرمند منتشر شود و درباره اهمیت برنامه و نظم و ترتیب در زندگی بچهها و بزرگترها صحبت میکند.
هیرمندی ادامه داد: کتاب بعدی «کتابفروشی نیست در جهان» نام دارد نوشته شینسوکه یوشیتکه و درباره هر تر و خشکی است که روی زمین وجود دارد مانند مخاطب، انواع کتاب، نویسندهها و ... که با زبان طنز بیان شده و قرار است از سوی انتشارات محراب قلم منتشر شود.
این مترجم افزود: همچنین کتابهای «شجاع به جای دو نفر» و «بیا خیالبازی کنیم» نوشته جاناتان دیواس که درباره خصوصیات، قابلیتها و ظرفیتهای متفاوت بچههاست، از سوی نشر هیرمند منتشر خواهد شد.
به گفته هیرمندی، کتاب «آدمبزرگها هیچوقت این کارها را نمیکنند» اثر دیوید کالی نیز از سوی نشر افق منتشر خواهد شد و مقداری سر به سر آدمبزرگهایی میگذارد که مدام به بچهها تذکر میدهند فلان کار را انجام نده. «چرا من این احساس را دارم» و «بیش از اینها باید باشد» از شینسوکه یوشیتکه نیز از سوی نشر افق منتشر خواهد شد.
این مترجم درباره سایر آثار در دست چاپش نیز گفت: مجموعه دو جلدی «فردا شجاع میشوم» و «فردا مهربان میشوم» نیز از دیگر آثار من است که از سوی نشر زرافه منتشر خواهد شد.
وی افزود: همچنین کتاب دیگری هم دارم که طنزگفتههایی است که از زبان یک حیوان بیان شده به نام «گزینگفتهها» که از زبان یک بز است که سالها در احوالات بزها مطالعه کرده و از آنها عکس گرفته و در هر صفحه این کتاب، جملههایی از زبان بزها گفته شده به همراه یک عکس. این کتاب شامل جملات دو پهلویی است که هم به زندگی انسانها میخورد هم به زندگی بزها.
هیرمندی در پایان بیان کرد: علاوه بر اینها کتاب «مامان رباتیک» و «بابای دلخواه» که راجع به مهربانی است را نیز به بخش کودک و نوجوان نشر چشمه تحویل دادم و کتاب «سنگی نشسته بود ساکت و آرام» نوشته برندن ونتسل را برای چاپ به نشر پرتقال سپردهام.
رضی هیرمندی در سال ۱۳۲۶ متولد شد. او کار ادبیاش را برای کودکان و نوجوانان در سال ۱۳۵۵ با ترجمه کتاب «درخت بخشنده» اثر معروف شل سیلور استاین نویسنده شهیر آمریکایی آغاز کرد. همچنین در همین سال کار ترجمه برای بزرگسالان را با ترجمه کتاب «این منم واکین» شروع کرد. از آن پس در دو رشته ترجمه و تالیف کار کرده است و حاصل آن بیش از ۸۰ اثر است. برخی از این آثار جوایزی را نصیب او کرده است. «اختراع هوگو کابره»، «مداد»، «شگفت زده»، «کاش پاهای اردکی داشتم»، «الفبای انگلیسی عمو شلبی»، «سرگذشت لافکادیو» و «ترانهای برای سیاه» برخی از آثار هیرمندی هستند.
نظر شما